论文部分内容阅读
目的:引介‘表露情绪行为简式测量工具—五分钟演说样本(FMSS)’有效地使用于中国人。方法:首先进行跨文化适用性检定,搜集台湾精神分裂症病患主要照顾者12人的五分钟演说样本做内容分析,并经由我国语言学、人类学、心理学、精神科医师及精神科社会工作等专家的深入讨论,按UCLAFamilyResearchProject,Dr.M.Goldstein之跨文化评估(12个案)结果,维持中美之间EE操作性定义之平行概念,决定CFMSS的分析项目,确认合适国人语意的指标句,澄清评分规则,建构CFMSS手册;第二、应用‘表露情绪行为简式测量工具(CFMSS)手册’于大样本共118人,并检验EE与家庭负荷、拒绝病患量表之间的同时效度。结果:显示手册中的12个项目都可应用,其操作定义清楚,指标句与评估规则系统经评分者一致性(REC)检定,达r=0.79~0.89(批评方面),r=0.82~0.86(过度介入方面),今后CFMSS可以继续接受相关研究之考验。
OBJECTIVE: To introduce ’Simplified Metrics Tool - Five Minutes Speech Sample’ (FMSS), which is used to reveal the emotional behavior, to be effectively used in Chinese. Methods: Firstly, cross-cultural applicability test was carried out to collect five-minute speech samples from 12 main caregivers of patients with schizophrenia in Taiwan. Through the analysis of linguistics, anthropology, psychology, psychiatry and psychiatric society Work and other experts in-depth discussion, according to UCLA Research Feed Project, Dr. M. Cross-cultural assessment of Goldstein (12 cases), maintaining the parallel concept of EE operational definition between China and the United States, determining the analysis items of CFMSS, identifying the indicator sentences suitable for Chinese semantics, clarifying the scoring rules and constructing the CFMSS manuals; secondly, A total of 118 CFMSS brochures were published and tested for concurrent validity of the EE and family burden, rejecting the patient scale. Results: All the 12 items in the handbook were available, and their operation was clearly defined. The index sentence and evaluation rule system were scored by REC (r = 0.79-0.89) (criticism), r = 0.82 ~ 0.86 (excessive intervention), the future CFMSS can continue to accept the test of relevant research.