论文部分内容阅读
陕政发[1991]203号一九九一年十二月二十八日现将《陕西省实施<土地复垦规定>办法》发给你们,请认真贯彻执行。第一条根据《中华人民共和国土地管理法》和《土地复垦规定》的规定,结合我省实际情况,制定本办法。第二条凡在我省行政区域内的全民所有制企事业、集体所有制企业、“三资”企业、军办企业单位和个人(以下简称单位和个人),因
Shaanxi Provincial Government [1991] No. 203 December 28, 1991 We hereby forward to you that we will issue “Measures for the Implementation of the” Land Reclamation Regulations “in Shaanxi Province, and please carry them out conscientiously. Article 1 These Procedures are formulated in accordance with the provisions of the Land Administration Law of the People’s Republic of China and the Provisions on Land Reclamation and the actual conditions in our province. Article 2 All enterprises and collective-owned enterprises, collectively-owned enterprises, ”foreign-funded“ enterprises and military-run enterprises and individuals (hereinafter referred to as ”the units and individuals") in the administrative region of our province shall