论文部分内容阅读
德国汽车生产厂商正竭尽全力挤入美国市场。如果1996年秋或最迟1997年初当奔驰汽车公司和宝马汽车公司的轿车从在美国开设的工厂流水线上滚滚流出,那么这将表明德国这两家大汽车公司在美的生产制造厂正式投入运行。大众汽车公司的董事长皮埃希在批评他前任的时候说:“谁丢失了美国汽车市场,就等于与世界汽车市场告别。”大众汽车公司曾因在美国开设的工厂产品质量不佳而匆匆关闭,曹是奥地汽车公司的董事长的皮埃希一度为奥地汽车公司在美国选择理想的设厂地点而进行过一
German automakers are trying their best to squeeze into the U.S. market. If cars from Mercedes-Benz and BMW go out in the fall of 1996 or at the latest in early 1997 from the assembly lines in the United States, it will mean that the two German big car companies are officially put into operation at the Midea manufacturing plant. Commenting on his predecessor, Pizly, Volkswagen’s chairman, said: “Whoever lost the U.S. auto market is tantamount to saying goodbye to the global auto market.” Volkswagen hastily hurled because of the poor quality of its factory in the United States Close, Cao was the chairman of the Austrian automobile company Pierce once for the Austrian automobile company in the United States chose the ideal location for the factory had a