论评价理论对旅游文本翻译的指导意义 ——以桂林旅游文本翻译为例

来源 :中外交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:linmao820521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旅游翻译文本作为对旅游景点进行介绍和对外文化交流的重要载体之一,对于发展对外旅游和进行中外文化交流有着非常重要的作用.桂林旅游翻译文本以评价理论为指导,翻译过程中坚持态度、介入与级差三大评价系统的有机统一,较好实现了翻译文本的价值和功能.借鉴桂林旅游翻译文本的翻译经验,就要突出评价理论在旅游翻译过程中的指导作用.
其他文献
英语新课改的侧重点逐渐转向学生阅读能力和运用能力的提升,阅读则是最主要的提升途径和方法.但是,生词巧译环节,则是阅读困境关键点,为此,教师要引导学生广泛阅读,收集生词;
当前,建筑节能的热潮正在全国蓬勃兴起,建筑节能施工工程也在各地迅速的开展,建筑节能工程的任务十分繁重.在此背景下,把好建筑节能工程施工质量关也显得尤为重要,对于加快我
针对如今关中地区中小城市绿地系统网络不完善,城市新区与旧区景观生态格局缺乏联接,绿地斑块分布分散等诸多问题.利用景观生态学理论,以蒲城南新区绿地系统规划为例,研究得
优化管理的PERT,是一个具有显著经济效益的管理技术,是用网络来协调错综复杂的环节,寻求时间、资源、成本的优化方案。 Optimized management of PERT, is a significant ec
一、前言作为钢丝绳导向方式的竖井提升设备,使用的钢丝绳有卷绳、尾绳、导向绳等等。为了使这种复合成的钢丝绳导向方式的提升机更安全地运转,需对运转中的各钢丝绳的特殊
本文结合学习与实践,根据我国节能墙体技术与节能材料现状,对节能墙体中外保温的工艺、施工、质量控制等特点加以分析研究,讲述了节能墙体中外保温的工艺、施工、质量控制的
苏轼的词向来以豪放著称,然而其也写过诸多关于女性的婉约之作.苏轼的婉约词作中,多以少女、思妇、歌妓、妻妾等女性,为抒写对象并予以称赞,体现了他不拘泥于世俗、豁达先进
一些专业性的英语分成专业小课堂进行教学,采取这样的教学方式使学生的专业技能可以和其专业的英语素质进行有效的衔接,为学生的未来发展提供更广阔的平台.但学生对于英语专
天津市水务局机关服务中心具有机关行政事务管理和后勤保障服务双重职能,既行使消防安全管理、节能减排、爱国卫生、公务用车管理等行政事务管理职能,又负责办公用房和设施设
离合词是汉语中一种特殊的语言现象,作为“违反”词汇整体性原则的一个特例,有关离合词的界定语言学界至今尚且存在着多方争议.然而,在对外汉语教学进行到中高级阶段的时候,