瞄准职业生涯的中段发力促进中年人再就业

来源 :小康 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zjtiankong1981
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读


VOL.463 2021.09中

  就业是最大的民生,也是经济发展最基本的支撑。近年来,面对外部环境的复杂变化、突如其来的新冠肺炎疫情等多重严重冲击,我国就业形势保持总体稳定。
  尽管中年人具有工作经验丰富、拥有一定的人际关系和财富积累的优势,但仍面临系统性就业风险。针对中高龄求职者就业压力增大的原因,《小康》杂志2021年9月中旬刊在中年人再就业调查专题对中年人力资源市场展开全方位调研,并从不同视角进行了分析。
  《小康》杂志9月中旬刊的中年人再就业调查,针对我国人口结构与经济结构深度调整期,结构性就业矛盾突出问题,瞄准中年人这类重点就业群体,从就业年龄限制、中年创业、中年人再就业培训和政策保障等方面,宽领域、多角度展开调研,全方位探求中年人失业增加的原因,分析中年人再就业的困局与挑战,综合相关的研究报告、专家访谈和案例经验,探求拓宽中年人再就业之路,为读者系统展示了中年人群体就业的现状、问题和解决之道。
  中年人再就业,路在何方?需要多途径探求拓宽中年人再就业之路。成年人的世界,从来没有“容易”二字,中年人再就业工作的新机遇和新挑战并存。今年是中國共产党成立100周年,也是“十四五”开启全面建设社会主义现代化国家新征程的的开局之年,随着我国进入高质量发展阶段,经济稳中向好、长期向好,就业形势将保持长期稳定。近期发布的《“十四五”就业促进规划》以实现更加充分更高质量就业为目标,把保障就业放在宏观政策优先位置,实化量化促进就业重点任务,体现“四个注重”:注重缓解结构性就业矛盾,注重政策的协同发力,注重社会大众关心的重点领域,注重解决长期性趋势性问题。但是,随着我国人口结构与经济结构深度调整,劳动力供求两端均出现较大变化,就业总量压力依然较大,结构性就业矛盾更加突出,将成为就业领域的主要矛盾。同时,经济发展的不确定性也会带来挑战,促进中年人就业任务依然艰巨。

小康微博互动


  @中国小康网:#轻舟虽晚终回家国#经中国政府不懈努力,当地时间9月24日,孟晚舟乘中国政府包机回祖国,并与家人团聚。
  @阿涛:1000多个日日夜夜太不容易,欢迎回家祖国是我们每一个中国人最坚强的后盾。
其他文献
基于2010—2018年原始数据,构建评价指标体系,分别对安徽省乡村振兴和新型城镇化水平进行评价,再利用耦合度、耦合协调度模型,测算安徽省乡村振兴和新型城镇化的耦合协调情况,并运用Arcmap软件分析了空间演变情况。研究结果表明:第一,乡村振兴与新型城镇化耦合协调度由极度失调衰退逐步过渡到良好协调发展;第二,各地区乡村振兴与新型城镇化耦合协调度水平不同步,合肥市最高,黄山市最低;第三,耦合协调度空间分布不平衡,大致呈现由皖中向四周发散状。在此基础上提出大力发展乡村振兴和新型城镇化,推动城乡融合发展,促进各
2020年以来,布拖县以开展“明目行动回头看”为抓手,围绕“边清理,着力精准发现”“边整治,着力精准施治”“边规范,着力精准惩处”,深化扶贫领域腐败和作风问题专项整治。开展扶贫资金项目“3+3”清理内容,落实行业部门自查“找”问题,牵头部门检查“点”问题,纪委监委督促“指”问题的工作机制,着力精准发现工程项目建设中的突出问题。对工程项目中存在的审核审批不规范、规避招投标、工程质量问题、工程违规转包
期刊
城市外宣文本翻译关乎国家国际形象的塑造,译者必须从文化战略的高度,多维开展翻译工作。从翻译适应选择论角度来看,在城市外宣文本英译的过程中,译者通常凭借其“主体意识”,以自身主观能动性为出发点,力求摆脱微观语言差异、受众文化及意识和城市宣传目的三方面的制约,选择适应城市外宣文本所在翻译生态环境的翻译策略或技巧,最终产出“整合适应选择度”最佳的城市外宣译本。
社区是社会的基本构成单元,城市社区治理现代化是国家治理现代化的重要内容.近些年我国城市社区治理取得较大进步,但是还面临诸多困境.通过深入分析阜阳市城市社区治理实践,发现还存在治理主体单一、协同治理动力不足和协同机制不完善等问题.有效解决这些问题,不仅需要加强宣传教育,提高思想认识,还需要以党建为引领,健全制度体系,完善协同治理机制,并且要大力扶持社会组织,提升社会各界的参与治理能力.
“目前公司产销两旺,一季度可达产值2.7亿元,我们有信心实现‘开门红’……”达州市海螺水泥有限责任公司总经理黄保国胸有成竹。  “我们2021年首次计划招聘200人,今天开业目前已招到50人,工资待遇是月薪3500元至5000元,转正后还有五险一金……”达州市品美科技有限公司管理部主管邬忠文娓娓道来。  近日来,大竹县纪委监委驻县发改局纪检监察组立足职责,主动谋划、深入企业了解常态化疫情防控、惠企
期刊
2021年6月3—5日,残疾人事业发展研究会融合教育专业委员会成立大会暨第三届全国融合教育论坛在河南驻马店召开.会议围绕“融合教育理论与政策、融合教育课程与教学、融合教育教师教育、融合教育支持与保障”等主题做了系列学术报告.与会专家学者及实践代表的观点精彩纷呈,对融合教育是什么、为什么、如何办等问题进行了深入研讨,对我国融合教育的未来发展具有重要参考意义.
期刊
利用CiteSpace可视化图谱,基于CNKI与CASHL开世览文数据库,针对国内外共1120篇文献,进行了文化产业数字化赋能研究的文献梳理与述评。结果发现:当前有关文化产业数字化赋能的研究仍方兴未艾,其主要研究领域集中在技术诱因探析、赋能效果测算、新业态洞察和问题风险防范等四个方面。而探寻契合的理论分析框架,并进行准确的赋能效果测度,将是未来文化产业数字化赋能研究的主攻方向。
本文利用2016—19年全国残疾人人口基础数据库持证残疾人数据,研究持证残疾老年人群体全国、城乡以及省份等不同层次的贫困状况和特征,并从城乡和地域上进行分解。结果表明:(1)全国范围内残疾老年人经济贫困率下降明显,至2019年,绝对贫困发生率仅6.5%,但边缘贫困问题开始凸显,且具有较明显城乡和区域差异。(2)农村残疾老年人多维贫困程度较城市更为严重,趋势整体向好,农村改善速度快于城市。(3)西部地区残疾老年人贫困状况依然相对更为严峻,具有较高的边缘贫困率及程度较深的多维贫困。东部地区整体经济发展水平虽较
实现共同富裕是社会主义的本质要求,是人民群众的共同期盼,而要实现共同富裕,乡村振兴是必经之路。乡村振兴不仅要巩固脱贫攻坚成果,而且要以更有力的举措、汇聚更强大的力量,加快农业农村现代化步伐。立足新发展阶段,我们要把促进农民增收、提升农业供给质量、提高城乡一体化水平作为重点来抓,从而有力推进农业农村现代化,推动全体人民共同富裕迈出坚实步伐。  改革开放40多年来,我国农业农村发展取得了长足进步,特别
期刊
朱生豪与梁实秋的莎士比亚翻译是我国翻译界的两大经典读本,长久以来,翻译批评界对于两位译者的比较争论不休。以后殖民理论翻译中的流派之一——巴西的“食人主义理论”作为理论框架,对比分析梁实秋和朱生豪在翻译莎士比亚戏剧《李尔王》时所采用的不同的翻译策略和翻译标准,并从后殖民主义理论的视域探讨二人翻译活动产生差异的原因。此外,以梁实秋的译本做对比样本,重点谈论朱生豪译本中存在的改写和创作所产生的原因,并探讨朱生豪的译本中改写和创作有其存在的合理性和必要性,及其产生的影响。