青岛民俗村旅游的推广现状分析

来源 :旅游纵览(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangxizi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
青岛历史悠久,拥有丰富的民俗村旅游资源。本文基于对青岛民俗村的实地考察及对民俗村相关人员的访谈,主要从青岛民俗村旅游的推广现状出发进行分析。青岛经过悠久的文化积淀,作为一个现代化城市的同时,也拥有丰富的民俗村旅游资源,如崂山民俗村、韩家民俗村、藏马庄民俗村、平度茶山民俗村、即墨龙山民俗村等。笔者通过实地调研和访谈法,主要从以下三个方面分析青岛民俗村旅游的推广现状。一、青岛民俗村旅游推广的重要性 Qingdao has a long history and rich resources of folk village tourism. Based on the field investigation of Qingdao folk village and the interviews with officials of folk village, this article mainly analyzes the current situation of the promotion of tourism in Qingdao folk village. As a modern city, Qingdao has rich cultural resources of folk village, such as Laoshan Folk Village, Hanjia Folk Village, Tibetan Folk Village, Pingdu Dasan Folk Village and Jimo Longshan Folk Village after a long period of cultural accumulation as a modern city. . Through field research and interview, the author analyzes the current situation of tourism promotion in Qingdao Folk Village from the following three aspects. First, the importance of Qingdao folk village tourism promotion
其他文献
钴离子极谱催化波的研究,已报导过的体系如:Co(Ⅱ)—胱氨酸或半胱氨酸—氯化氨一氨水。Co(Ⅱ)—丁二肟—柠檬酸盐。Co(Ⅱ)—丁二肟—盐酸羟胺。Co(Ⅱ)—丁二肟—柠檬酸盐—
用染料分光滴定法、控制电位电量法及阶跃电量法研究了棕色固氮菌(AV)固氮酶其及组份的氧化还原性质.Av2的Em=-265±22mV,传递电子数为1;结合MgATP后,Em=-378±20mV,传递2个
随着当前我国经济的发展和人民物质生活水平的提高,人们对于精神生活的要求也越来越高。正是在这样的前提下,我国的旅游业异军突起,蓬勃发展。但是在旅游业飞速发展的过程中,
近年来用吡啶偶氮类显色剂比色测定微量钴的报导较多,但至今未见用1.4双肼酞嗪(简称DHPH)的报导,文献报导DHPH可作某些金属离子配位体,我们在此基础上研究了Co(Ⅱ)一DHPH络合
丙戊酸镁[MVP,分子式:(C_7H_(15)COO)_2Mg]是湖南省邵阳地区制药厂合成的一类高效广谱抗癫痫新药,已应用于临床。具有与丙戊酸类药物相同的抗癫痫作用,并可抗心律失常。丙戊
+2.5)/2。计算九个模型化合物中C_(Is)的△Ec,推导出F作为α位碳上的取代基时对α、β、γ碳IS电子结合能位移的效应值,即对于△Ec=aα+bβ+cγ,有α=3.018(±0.007)eV,β=0
在分析隔离岛式FPGA结构的基础上,提出了基于LUT的面积和延迟模型,用于分析LUT尺寸对FPGA面积和性能的影响.结果表明利用计算模型得到的最佳LUT尺寸与实验结论一致:4 -LUT获
本文简要地介绍了对于均相氢化非常有效的催化剂手性铑膦络合物。讨论了一些手性膦配位基的种类及特征,手性铑膦络合物的制备及应用。 This article briefly describes cata
天然水中钛的定量分析有分光光度法、极谱法、催化波法等方法。微分电分析法尚未见报导。 本文得出了以0.02M苦杏仁酸-4%氯酸钾(pH=3)为底液时,钛在滴汞电极上2.5次微分电分
在现行的无机定性分析化学教材中,对于锡组硫化物的分离,都是用浓盐酸加热,使SnS_2、Sb_2S_3溶解而与HgS、As_2S_3分离.但通过多次实验证明,这种分离方法,会造成Hg部分溶失,