切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
328例高血压患者微循环障碍与服药关系初探
328例高血压患者微循环障碍与服药关系初探
来源 :浙江中西医结合杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haiyutong
【摘 要】
:
328例高血压患者微循环障碍与服药关系初探余逸波,章剑今,王敏(杭州市红会医院邮编310004)高血压病为一种常见,多发病,也是引起严重心脑血管病的重要原因。长期以来,很多病人仅凭自我感觉用药
【作 者】
:
余逸波
章剑今
王敏
【机 构】
:
杭州市红会医院
【出 处】
:
浙江中西医结合杂志
【发表日期】
:
1994年4期
【关键词】
:
微循环障碍
杭州市红会医院
心脑血管病
平均血压
服药者
甲襞微循环
血压情况
自我感觉
一般资料门诊
基本病理改变
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
328例高血压患者微循环障碍与服药关系初探余逸波,章剑今,王敏(杭州市红会医院邮编310004)高血压病为一种常见,多发病,也是引起严重心脑血管病的重要原因。长期以来,很多病人仅凭自我感觉用药,导致治疗缺乏系统正规,往往造成许多难以挽救的后果。许多文...
其他文献
如何正确使用英语代词
代词(pronoun)所代替的词,叫做代词的先行词(antecedent)。例如: I invited Joan,but she could not attend.(she代替Joan,Joan是she的先行词。) Because Joan and Mary were
期刊
先行词
MORNING
名词性
attend
类词
INTERESTED
intend
talking
参考书目
progr
发挥妇幼保健所业务指导功能降低新生儿窒息发生的做法和体会
锡山市妇幼保健所发挥全市业务指导功能,狠抓基层新生儿窒息防治工作,制定工作规范,加强业务培训,添置必要的仪器设备,加强依法管理力度,有效地降低了全市新生儿窒息的发生率、死亡
期刊
新生儿窒息
管理
防治
暗示法在成人外语教学中的尝试——济南南郊宾馆英语速成班实验报告
随着我国对外交流的日益扩大,成年人学习外语的积极性也越来越高。但成年人与青少年学生相比,有许多不利因素,如工作家务缠身,记忆力衰退,口语模仿能力差等。如何使他们在较
期刊
暗示法
外语教学
实验报告
暗示教学法
记忆力衰退
语音训练
教学效果
对外交流
模仿能力
记忆效率
英语常用词缀漫谈
词缀法是英语构词法之一,它在英语整个历史的发展过程中起着积极作用。词缀法不仅扩充了英语词汇,而且丰富了语言表现力。英语的词根数量有限,常见的约有数百个。它们是英语
期刊
常用词
缀法
语言表现力
名词词尾
中起
COMPREHENSION
不可数名词
现在分词
元音字母
SPEAKER
山东省中学外语教学研究会第三次会员代表大会暨第五次年会会议纪要
(1990年10月25日) 山东省教育学会中学外语教学研究会第三次会员代表大会暨第五次年会于1990年10月22日至24日在胜利油田召开。来自全省各地市的中学外语教师代表,各地市及部
期刊
外语教学
会议纪要
山东教育
教育学会
教研员
教育学院
实验报告
英语教学法
师范院校
教学改革
文化自信与母语艺术语用的高度自觉
文化自信来自对于母语领悟的高度自觉.文化精神与文化传统就在我们的母语中,而文学的文化自信尤其依赖对于母语艺术语用的高度自觉.这里涉及到一个理论语言学的基本问题一语
期刊
文化自信
母语
自觉
语用
艺术
信息传递系统
理论语言学
语言信息传递
中西医结合治疗更年期综合征疗效观察
中医认为本综合征以肾虚作为致病之原因,自拟补益肝肾,调理阴阳的基本方,辨证加味,指出适当配合西药对症处理可以提高疗效。
期刊
更年期综合征
肾虚
“从肾论治”老年慢性肾炎47例临床分析
期刊
肾炎
慢性
老年人
中医药疗法
中西医结合治疗狼疮性肾炎23例疗效分析
系统性红斑狼疮(SLE)是一种自身免疫性疾病,常累及全身多个脏器,最主要和常见的是对肾脏的损害,浙江省中医院采用中西医结合的方法治疗狼疮性肾炎(LEN)收到较好的疗效,本组23
期刊
系统性红斑狼疮
中医治疗
小议He Laughs Best Who Laughs Last
“He laughs best who laphs last.”这句谚语来自法语的“rira bien qui rira le dernier.”翻译成中文就是“最后笑的人笑得最好”,“最后的胜利才是真正的胜利”,或者“勿
期刊
最后的胜利
与本文相关的学术论文