论文部分内容阅读
中国的方块字,变幻莫测,奥妙无究,由方块字拼成的文章,更是令人眼花缭乱,然而由于一些人使用文字不规范,竟引出了意想不到的法律纠纷,且一字万金,令人膛目结舌。少一字,张冠李戴,某市磷肥二厂与某矿石场签订了1000吨磷灰石供货合同,并明确了发货时间,而该矿石场在填发货单时,经办人将x市磷肥二厂误写成“x市磷肥厂”。浩浩荡荡的船队将磷灰石径直送给了x市磷肥厂。
China’s block words, unpredictable and mysterious, the article made up of square words, is even more dazzling, however, because some people use the text is not standardized, unexpectedly led to unexpected legal disputes, and word for money, so that People bore their breath. Less words, Zhang Guan Li Dai, a city phosphate fertilizer plant and a ore field signed a contract for the supply of 1,000 tons of apatite and clear delivery time, and the ore field in filling out the consignment, the manager will x City Phosphate plant mistakenly written into two “Phosphate plant in x City”. The mighty fleet will apatite straight to the x phosphate plant.