从语言顺应论看《孙子兵法》辞格的翻译策略选择——基于两个英译本的比较研究

来源 :中南大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:waq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从语言顺应论视角来看,翻译这一跨文化传播活动本质上是译者对目的语的动态顺应选择过程。翟林奈和丹马翻译小组的两部《孙子兵法》英译本,充分体现了译者在译介辞格时为满足英语读者的阅读需要、顺应文化语境的动态变化而采用的个性化翻译策略。
其他文献
Light burned magnesia powders with different particle sizes were obtained by calcining crystalline magnesite.Sintered magnesia was prepared from the light burne
作为媒体传播娱乐文化的核心代言人,电视综艺娱乐节目主持人的荧幕形象存在着定位模糊、语言追求“个 性化”,以及体态语“出格”的外在表现。塑造良性的荧幕形象,杜绝追求“
目的:探讨儿童重症监护室(pediatric intensive care unit,PICU)意识障碍患儿振幅整合脑电图的表现及其评估预后的价值。方法:152例纳入研究,采用振幅整合脑电图(amplitude-i
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
针对目前矿井钢结构井架空间分析计算研究较少,尤其是变截面斜撑的计算和选取主要是依据经验的情况,以磁西煤矿副井钢井架为实例,重点论述了采用3D3S和MIDAS软件进行钢井架设
据数据显示:我国煤矿企业2016年1月至9月一共发生安全生产事故12起,共死亡53人,其中透水事故4起,占比33.3%,死亡28人,占比50%。由此可见,预防透水在煤矿生产中的重要性和必要
新一轮债转股的主要方向是优化经济结构、转换增长方式、提高供给质量,因而具有市场化、法制化的新特点。从实际推进情况看,本轮债转股在"募投管退"四方面存在障碍。对此,应
经济发展新常态下,高职韩语人才培养也面临着新的挑战和要求,如何突出职业教育特色,培养符合社会需要的实践型技能人才是高职韩语教育未来发展的关键所在,为了分析当前韩语职
在使用短波发射机电源的过程中,难免会产生一定的损耗,随着使用次数的增加,故障的发生几率也会随 之提升,最终导致短波发射机开关电源损毁。这必将影响到短波发射机的正常使