论文部分内容阅读
醒来依然是梦对你的怀想,是我不能掌控的梦魇。梦里梦外都是茫然,是渺茫的望,寒骨的痛。短暂的繁华是不合时宜的花蕾,不及春风策马,已黯然凋零。是谁临门一脚,送来你午夜无声的来电,还有欲盖弥彰的短信。漫不经心,虚掩的心扉轰然洞开。你的名字注定你是残忍的刀斧手。你的语言是比刀更凛冽的台风。张望的种子瞬间缩进干裂的冻土。即使盛开,也只是荒原的一株蒲公英,被你随手一碰就飞扬,找不着北。流浪,她在爱
Wake up is still the dream of your dreams, I can not control the nightmare. Dreams are dazed outside the dream is slim, cold bone pain. Short-lived bustling is an outdated flower bud, less than a breeze, has sadly dying. Who is coming, sending you a silent call midnight, as well as messages to be missed. Unpredictable, mocking of the heart crashing open. Your name is doomed to be cruel knife ax. Your language is a bitter typhoon than a knife. Looked at the seeds instantly indented frozen soil. Even in full bloom, it is only a dandelion wasteland, by your touch whenever you fly, can not find the North. Stray, she is in love