Ekphrasis一词在中国的译名探究——以“艺格敷词”为切入点

来源 :大观 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xx63394965
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“Ekphrasis”一词是西方古典修辞学的一个术语,随着其使用内涵的丰富,不仅成为艺术史理论的一种有效的研究方法和途径,还成为跨媒介符号修辞的一种方式.它是一个内涵不稳定的词,其在中国的译文名称也不统一,文章通过研究该词在中国的译名及其内涵,旨在理清“ekphrasis”一词的内涵的发展和演变,为后人的研究添砖加瓦.
其他文献
摘 要:奈保尔是印度裔英国作家。迄今为止他已经发表了超过三十部小说和纪实作品,2001年,他被授予诺贝尔文学奖。其小说《模仿者》发表于于1967年,是奈保尔写作生涯的转折点。本文主要从霍米巴巴的混杂性理论来关照小说主人公辛格的身份寻求之路,以加深对第三世界人民的理解。  关键词:《模仿者》;霍米巴巴;混杂  作为一位印度裔英国作家,奈保尔在青年时代怀揣到英国求学的梦想。1950年获奖学金赴英国牛津
现阶段,在我们的感觉中,存在银行里的钱可以随存随取,好像很安全,普通老百姓也愿意在银行储蓄网点存款、买国债、买保险、买基金,只要是银行办的事就很踏实,为此半夜三更来排
摘 要:创造艺术品拍卖奇迹的达·芬奇之作《救世主》,隐藏了怎样的秘密呢?能够在动荡的社会保留至今,它又经历了怎样的命运呢?意大利文艺复兴时期,达·芬奇一生中最有名的三幅作品《最后的晚餐》《岩间圣母》《蒙娜丽莎》是他在艺术上最高成就之作了。但是,这幅《救世主》的艺术表现手法,打破了以往画家表现的耶稣形象,画面中没有十字架、没有腋下伤口,没有光环,更没有簇拥的信教徒,只有主真正的模样。  关键词:达·
房贷历来是银行的优质业务,不过随着2006年一系列宏观调控政策的展开,购房需求受到了一定的抑制,加上外资银行全面进入,同业竞争加剧,中资银行的房贷业务遭遇到了空前的压力
叔本华是近代西方哲学史上唯意志主义的创始人,他的人生哲学具有浓厚的悲观主义和虚无主义色彩,对处于变革时代的20世纪的知识分子产生了巨大的影响,老舍便是其中一位.运用叔
摘 要:在一个人的品格之中,总有一条贯穿始终的线索。对于陈子庄来说,这条线索就是济世救人的英雄主义情结。从儿时到老年,这种救世济人的英雄情结始终提供给他执着追求的动力。在生命的各个时期,因他自己以及与之交织的人物品格特性等因素,使得他的自我实现之路从武术转向政治,最后驻足于艺术领域,造就了今天我们所知的陈子庄。  关键词:陈子庄;王瓒绪;情结;英雄情结  丹纳认为:“最大的艺术家是富有群众的才能,
经济特区作为中国经济建设的重要形式,其成功经验对拉美国家很有吸引力。本文认为,当前是中国与拉美合建经济特区的有利时机。工业园区和经济特区是当前一个热点,很多国家如
期刊
随着高校放宽学生结婚和生育等相关规定的出台,通过对医药在校大学生的婚恋、婚育教育现状调查研究,探讨如何对在校医药大学生提供全面的婚育教育.
摘 要:同源字和同源词自出现以来就难分难解,同源字应属于字形系统,而同源词应属于词义系统。文章在前人研究的基础上界定了同源字和同源词的界线,分别给二者下了定义,并论述了同源字分化的三种方式。  关键词:同源字;同源词;同源分化  一、什么是同源字  虽然“同源字”这个术语近现代才出现,但这不能说明传统语言学中就没有关于同源字的研究。字源(字原)研究应开始于许慎。东汉许慎的《说文解字》(以下简称《说
摘 要:语言是一种表达丰富感情色彩的交流方式,语言的主要目的就是传递相对应的特殊含义,然后产生一种交流效果。而文学则是一种较为全面和丰富的语言,文学可以通过对不同的艺术层面进行分析,对一些事物进行想象和分析之后进行的语言组合。文章对文学语言的显示和隐示、节奏和音乐、表现性和再现性、模拟和创造等基本特点进行研究,并对文学语言的审美分别从含蓄美、多意性和音乐性等方面进行研究。  关键词:文学语言;审美