论文部分内容阅读
1979年12月19日,一批以色列科学家和负责能源方面的官员聚集在死海南岸一个名叫爱因布科克的沙漠小镇上。随着夜幕的降临,在以色列能源部长的亲自指挥下,电闸被合上了。瞬间,只见一排聚光灯射出一道道耀眼的光柱,这光柱划破了宁静的夜空,照亮了附近的山岳。人们欢呼雀跃,庆祝实验的成功。原来这些照明用电,不是由常规电站更不是由核电站发出的,而是一座用盐水池(深2.5米,面积7000平方米)作热源的150千瓦太阳能电站发出的。这种注有盐水的池子就是近年发展起来的一种大型太阳能收集和储存系统——太阳池。爱因布科克的这座电站选择在隆冬的夜晚开始运行,有着特殊的意义。它显示了太阳池发电系统具有不受太阳辐射的间歇性和季节性影响的优点,无论天晴天阴,白天黑夜,盛夏严冬,它都能发出电来。这
On December 19, 1979, a group of Israeli scientists and officials in charge of energy gathered in a small desert town called Einbokk on the southern bank of the Dead Sea. As night fell, the gates were closed with the personal command of the Israeli energy minister. Moment, I saw a row of spotlights emitting a dazzling beam of light, which beam pierced the quiet night sky, illuminating the nearby mountains. People cheered to celebrate the success of the experiment. Originally these lighting electricity, not from the conventional power plant is not even issued by the nuclear power plant, but a salt water tank (2.5 meters deep, an area of 7000 square meters) as a heat source of 150 kilowatts of solar power station issued. This brine-filled pond is the solar pool, a large-scale solar energy collection and storage system developed in recent years. It is of special significance that Einbokkot’s power plant is operating in the winter evenings. It shows the solar pond power generation system has the advantages of intermittent and seasonal effects from solar radiation, whether it is sunny day, dark night, midsummer winter, it can send electricity. This