【摘 要】
:
丽兹·埃里斯,34岁,澳大利亚落网球国家队队长,英联邦运动会奖牌得主,她还是一名资格律师,同时还经营一家青少年落网球训练俱乐部,还经常担任电视体育节目的评论员和客座主持
论文部分内容阅读
丽兹·埃里斯,34岁,澳大利亚落网球国家队队长,英联邦运动会奖牌得主,她还是一名资格律师,同时还经营一家青少年落网球训练俱乐部,还经常担任电视体育节目的评论员和客座主持人。
Liz Ellis, 34, captain of Australia’s Tennis Masters, Medalist of the Commonwealth Games, a qualified lawyer and a youth tennis training club, as well as a frequent commentator and guest of the TV sports program host.
其他文献
人的饮食,除去充饥、品味与养生外,还有一种玄妙的力量,或者说是一种魅力,在左右人们的思绪.今春的武夷之行,使我有了更深切的领悟.
People’s diet, in addition to eatin
《中国食品》1989年12期,刊登了刘志诚教授的文章《食用化肥“催”的豆菜是否有害》.我看后,认为其中的论点值得商榷.
“Chinese food” 1989 the 12 period, published Pr
有一天,我在餐馆碰见帮我照顾过孩子的玛薇,她可不只是一个简单的保姆。我聊着公司发生的事情,玛薇却把餐巾揉成一团丢在地板上,并示意我别说话,只要观察就好。
One day, I
豆花汤与鸡豆花汤四十年代我在重庆沙坪坝上学时,经常从瓷器口上金刚坡,去探望老师傅抱石教授.一口气攀登几百米陡坡,不免气促腿酸,口渴难忍.恰好在坡顶上有家小店,门口支着
我害怕过吗?一点都不。当我开始写真实犯罪的小说时,我就暗下决心,决不能让这些事情把我吓倒,或者挫伤我的锐气。在我的小说《微小的牺牲》出版后,我开始收到成千上万的读
A
身处人生牛市,也得时刻担心被套。吉姆的爸爸曾严格训练他用绳索套野马。这一技能,使他成为一名优秀的牛仔。一天,屠夫让吉姆骑马下乡
Living in the bull market, have to
坐在联合火车站的检票室内,我能看清走上台阶的第一个人。我左侧杂志亭的主人托尼研究概率学,因为他喜欢赌赛马。他宣布根据他的理论可以算出,如果我在这再工作120年,我就会
在我9岁那年,有一天,妈妈到小镇上去,她把照看弟弟妹妹的责任交给了我。这真是难得的机会,当她驱车离开的时候,我跑进她的卧室,打开衣橱向里窥视。
One day when I was 9 ye
路边有棵很高大的树,树顶似乎已溶入了天空的蔚蓝。有人从树下走过,惊奇于它的高大,失声喊道:“多美的树啊!”然后继续自己的行程。
There is a tall tree on the roadside,
暮色朦胧地走近, 潮水变得更狂暴; 我坐在岸边观看 波浪雪白的舞蹈。 我的心像大海一样膨胀。 一种深沉的乡愁 使我想望你。 你美好的肖像 到处萦绕着我, 到处呼唤着我, 她无处不在, 在风声里,在海的呼啸里, 在我的胸怀的叹息里。 我用轻细的芦管写在沙滩上: “阿格莱丝,我爱你!” 但可恶的波浪, 打在这甜美的自白上,把它消灭。 折断的芦管, 冲散的沙砾, 泛