《中华人民共和国著作权法》英译错误评析

来源 :翻译论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jkhy66
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《中华人民共和国著作权法》的英译存在着一些问题,有的译文在内容上不够忠实,有的译文在表达上不够规范和统一,而有的译文表达不符合立法文本风格。本文拟对以上问题进行评析,并试图提出我们的建议,以期在该法第三次全面修订版即将出台之际,为国务院法制办公室日后组织翻译和审定新著作权法英文版本提供参考。 Some problems exist in the English translation of the Copyright Law of the People’s Republic of China. Some of the translations are not faithful in content. Some translations are not standardized nor unified in their expressions. However, some translations do not conform to the style of legislative texts. This article intends to evaluate the above issues and try to put forward our suggestions with a view to providing references for the translation and validation of the English version of the new copyright law by the Legislative Affairs Office of the State Council in the future when the third fully revised version of the law is forthcoming.
其他文献
目的:探究在慢性子宫内膜炎患者中应用全程优质护理干预的临床疗效.方法:60例慢性子宫内膜炎患者为我院2019年5月至2020年5月收治,依据不同的护理方式将其分成对照组与观察组
电气机械传感器,象綫性变压器,分解器和同步机,一般都用在控制系统中,因为它们具有精密和经济之优点。在使用数字计算机的控制系统中,将这些传感器的交流输出转换为数字的简
鲁木齐石化公司化纤厂废水处理装置的正常运行,使得三胺装置能够安全环保运行,高压水解分解得到的碳铵液送装置回收利用,处理后的水总氨氮小于50ppm,COD小于150ppm,实现了工
会议
  Recent changes in the properties of both HPHT and CVD synthetics will require changes in the way identification criteria are applied.De Beers continually de
会议
英语综合技能的运用能力与跨文化国际交际意识的培养,对高素质技术技能型人才今后的职业生涯有重要影响。阐述了近五年来湖南高速铁路学院外语教学改革的具体做法以及取得的
由于循环水泄漏NHD(聚乙二醇二甲醚)的影响,导致循环水中总磷含量无法检出.经过试验,找到了造成该现象的原因,并且通过改进分析方法,使得泄漏期间循环水的总磷含量能够正常检
在毛主席无产阶级革命路线指引下,我们开展了雄蕊退化型番茄雄性不育系的选育与利用的研究工作,经五年的试验,利用薯叶红雄性不育系试配出了优良的高产组合,并回交转育出了
目的:分析心理护理对类风湿性关节炎患者心理状态的影响评价.方法:选择本院2019年05月-2020年10月的68例类风湿性关节炎患者作为本次研究对象并将其分为两组,各34例.其中实行
湖北三宁化工股份有限公司现有25MW抽汽凝汽式汽轮机组配套的循环冷却水系统装置一套,于2008年12月投入运行,为闭式循环,最大循环水量为8000m3/h,正常循环水量为6000m3/h,随
会议
本文分析了有机发光二极管(OLED)的结构和驱动特性,对现行LED驱动电路予以改进,提高了电路驱动电压,成功地获得了对OLED(40×7)的驱动 This paper analyzes the structure and driving characteri