论文部分内容阅读
中央政府在中长期发展规划中,把“建设社会主义新农村”作为重要的战略举措之一,为此陆续实施了包括减免农业税、“村村通”乡村公路建设、农村合作医疗等一系列惠民便民措施,并通过财政转移支付手段承担起经济发展相对落后地区的基础设施建设任务。可以预计,随着广大乡镇地区群众收入的进一步提高,以及通讯、交通、水电等基础设施的完善,将进一步拉近城乡之间的距离,也必将引起乡镇地区群众生活、消费模式上向城市现代生活模式的靠拢,已经在大中城
In the medium- and long-term development plan, the central government has made “building a new socialist countryside” one of the important strategic initiatives. To this end, the central government has successively implemented a number of measures including the reduction and exemption of agricultural tax, the construction of village roads, the construction of rural cooperative medical services And a series of Huimin convenience measures, and through the means of financial transfer to assume the economic development of the region’s backward areas of infrastructure construction tasks. It can be estimated that with the further improvement of people’s incomes in the majority of townships and towns and the improvement of infrastructure such as communications, transportation, hydropower and other infrastructure, the distance between urban and rural areas will be further narrowed, which will inevitably lead to an increase in the population’s living and consumption patterns in towns and townships Close to the modern mode of living, already in the Midtown