论文部分内容阅读
在中国古代社会,宗庙祭祀是一项重大的礼仪活动,历代帝王极为重视,常常亲行其事。这种祭祀活动不仅仪式复杂,而且名目繁多,太庙之外往往另立宗庙,是为原庙。至唐宋时代,帝王亲祭太清官、景灵宫等原庙有了一专用名称,是为朝献。关于朝献之义,《辞源》和《大辞典》均释为古代祭祀名称及诸侯或属国朝觐时贡献方物(分别参见《辞源》,商务印书馆1980年修订版,1491页;《大辞典》,三民书局,1985,2144页)。朝献乃古祭祀名不甚确切,当为整个祭祀中的一个环节,“朝献,即食后
In ancient Chinese society, the worship of the ancestral temple was a major ceremonial activity. The emperors of all ages attached great importance to and often followed suit. This ritual is not only complicated ceremonies, but also a wide range of subjects, often outside the Imperial Ancestral Temple temple, is the original temple. To the Tang and Song dynasties, emperors and priests too Ching Guan, Jingling Palace and other temples have a special name, is to offer. As to the meaning of dynastic contribution, both ”dictionaries“ and ”dictionaries“ are interpreted as the names of ancient ritual sacrifices and contributions of princes or feudal vassals during the pilgrimage (see respectively, ”Ci Yuan“, Commercial Press 1980 Revised Edition, p. 1491; ”, San Min Bookstore, 1985, p. 214). North Korea is an ancient sacrifice is not exactly the exact name for the festival as a link, "