“彤管”小考

来源 :寻根 | 被引量 : 0次 | 上传用户:seankkk2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  诸家对“彤管”之解释
  《诗经·邶风·静女》有云:“静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。”句中“彤管”所指何物,历来分歧颇多。
  种梦卓将前人解释总结为“女史朱笔赤管”“乐器”“女红针筒”“红色管草”“辛夷花”“玉管”六种,依次指出此六说的不足。清代吴其《植物名实图考》云:“白茅,古以缩酒。其芽曰茅针,白嫩可啖,小儿嗜之,河南谓之茅荑。”并自赞茅针曰:“紫茹未拆,银线初含;苞解绵绽,沁鼻生津。物之洁,味之甘,洵无伦比。”李传印、种梦卓皆引此文,将“彤管”与茅草相关联。李传印言“彤管”为今之嫩茅芽。
  《静女》“说怿女美”其后有句云“自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。”《毛传》曰“荑,茅之始生也。”所以,嫩茅芽应为“自牧归荑”之“荑”,与“彤管”无涉。
  种梦卓认为白茅芽外表有紫叶包裹,此为“彤管”,而剥去紫皮的白嫩芽为“荑”,其把《植物名实图考》“苞解绵绽”之“绵”解为“白棉般的嫩芽”,将《静女》之“彤管”释作“紫皮白尖的茅草”。茅针为白茅初生叶芽后处于花苞时期的花穗,如图一所示,本身尖端即带有紫色,剥开之后是棉絮状的茅花,而非嫩芽。种梦卓文本释读有误。
  董志翘赞同李嘉言之说,认为“彤管”当作“彤菅”,“彤菅”即“彤兰”,是红色的兰花。此说将“泽兰”与“兰花”混为一物。《诗经》《楚辞》中的“兰”为今之“泽兰”,而非是兰花。李时珍对此已有考证,并指出二者的区别:其一,泽兰生水旁,兰花生山中。其二,泽兰有叶有茎,可纫可握可佩可浴可膏焚。兰花则有叶无茎,只可观玩而无他用。其三,泽兰花叶皆香,植株在采集之后具有持久性,不易萎缩,可以佩戴。兰花花香叶不香,收割之后极易干枯,无法佩戴。泽兰属于菊科,呈椭圆形至长椭圆形,与今之属兰科的兰花判然有别。“唐朝以前,‘兰’指的多是泽兰,宋朝之后才称兰科植物为‘兰’”,故先秦《静女》之“彤管”并非红色兰花。
  综上可知,诸家对“彤管”的解释计有九种,分别为女史朱笔赤管、乐器、女红针筒、红色管草、辛夷花、玉管、嫩茅芽、紫皮白尖的茅草、红色兰花,九说皆未能准确解释“彤管”。
  “彤管”为“彤莞”说
  1977年,阜阳出土汉简《诗经》170余片,其中《静女》有云:“我桐有讳,说”。“管”“”皆属见母元部,二字音同。《诗经》中见有二字互用之例,如《执竞》诗“钟鼓,磬将将”,陆德明《释文》曰:“,音管,本亦作管,同。”除《毛诗》外,秦汉文献中亦见此用例。《史记·平准书》载:“而桑弘羊为大农丞,诸会计事,稍稍置均输以通货物矣。”以“”作“管”。《汉书》全篇多见以“”作“管”者,如《礼乐志》“管弦”作“弦”,《艺文志》“管子”作“子”,《元后传》“欲管朝政”作“欲朝政”,颜师古皆注曰“与管同”。吴玉指出,“汉隶从竹之字多书从草”。董志翘亦言:“古字,从‘竹’之字与从‘’之字每通。”在汉隶的这种书写习惯下,“”“管”分别与“莞”“菅”通。如《大戴礼记·劝学》篇“莞蒲生焉”,《尚书大传》作“菅”,《说苑·建本》作“菅蒲生之”。《韩诗外传》卷十第九章“以莞为席”,《说苑·辨物》作“菅”,元本《韩诗外传》作“管”。《静女》之“彤管”之“管”亦作“”,“”当读如“莞”。
  毛诗《斯干》有“下莞上簟,乃安斯寝。”郑玄笺曰:“莞,小蒲之席也”,其将莞席释为用小蒲编成的席。孔疏进一步解释郑说,认为莞与蒲是一草之名,为席有粗有精。《尔雅·释草》载:“莞,苻蓠。其上,。”郭璞注言:“今西方人呼蒲為莞蒲。,谓其头台首也。今江东谓之苻蓠,西方亦名蒲中茎为,用之为席。”某氏曰:“《本草》云:‘白蒲一名苻蓠,楚谓之莞蒲。’”从名称来看,莞又名苻蓠,蒲草亦有莞蒲的称呼。就读音言之,蒲为并母模部合口呼一等韵平声遇摄,苻是并母虞部合口呼三等韵平声遇摄,二者读音近似,常互用。如:《晋书》记氐族人蒲洪因家中水池长出蒲草,长有五丈,其中有五节像竹子,当时人称呼其为蒲家。蒲洪之姓氏“蒲”即来源于蒲草,后蒲洪改名苻洪,除响应图谶之外,亦取蒲、苻二字音近互用之义。所以,《诗经》莞、蒲实为一物,郑康成、孔颖达之说是。
  蒲草今称为香蒲。苏颂《本草图经》载:“春初生嫩叶,未出水时,红白色茸茸然。取其中心入地白,大如匕柄者,生啖之,甘脆。又以醋浸,如食笋,大美。”“彤管有炜”,“彤”为红色,“炜”形容富有光彩,香蒲幼苗“红白色茸茸然”,与之相契。“静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。”《静女》诗女子赠予男子二物,先赠以彤管,又馈以荑。荑为茅草初生之芽,今称为茅针,可供食用。香蒲的嫩茎亦是如此,甘脆可食。二者具有相似性,因此于诗中骈列。所以,释“彤管”曰“彤莞”,为香蒲幼苗,不仅合于《静女》对“彤管”的描述,亦与诗歌的整体语境相符。
  作者单位:无锡市市北高级中学
其他文献
文章首先对相关研究进行了述评,然后以经济学课程为例,从教学目标制定、教学内容整合、教学方法改革、教学模式改进、教学评价体系创新五个方面论述了基于线上线下混合式教学
浙江与渐江rn安徽省的省名由安庆与徽州两府各取首字而成,所以人们说徽州占了“安徽”一半.省名与徽州相关的不仅于此,“浙江”一词也是全部源自徽州.最初有这个想法,源自宋
期刊
现代汉语中,馒头通常是没有馅的,包子则是有馅的,但在古代最初馒头亦为有馅的。关于馒头与包子最初究竟有无区别,不同学者有不同的理解。一些学者认为二者开始即无区别,只是同一事物的不同称呼。如许威汉认为:“大约到了宋代,在词汇系统中又出现了‘包子’一词……这样,同事物就有了两个不同的名称,‘馒头’和‘包子’成了等义词。”曾维华也认为“馒头至少在北宋真宗时又有‘包子’之名”。还有一些学者认为包子与馒头最初
期刊
元朝面条“由中传意”递嬗意大利面条,是游历过中国并将其系统介绍给欧洲人的马可·波罗使然。这作为中意两国的丝路情缘,令人赞赏。可是,《马可·波罗游记》(以下简称《游记》)也引起学界种种质疑,其中核心问题就是马可·波罗来过中国吗?有外国学者断定:中国史书中没有他来过中国的记载,他可能只到过中亚的伊斯兰国家;有的认为他在中国十七年的历史是荒谬的捏造,是为游说而编排的拙劣的教会传奇故事。这都失于偏颇。  
期刊
对海外汉学的研究已经成为近四十年来中国学术界发展最快的一门学问.从1979年孙越生在中国社会科学院情报研究所出版“国外研究中国丛书”起,这个研究发展之快令人吃惊.记得
期刊
栖霞仙馆是珠海三大园林之一,为晚清著名买办莫仕扬之孙莫咏虞所建。但因档案资料遗失,栖霞仙馆的建设时间及修建由来,众说纷纭。在一些有瑕疵的口述实录资料基础上,猎奇的媒介又推波助澜,使栖霞仙馆蒙上了传奇色彩。本文以新近发现的史料为基础,辩驳讹误,廓清史实,以期还其历史真相。  方志文献中的栖霞仙馆  关于栖霞仙馆的史料,散见于各种岭南的近代方志史书中。如《珠海文物志》记载:  栖霞仙馆在金鼎镇会同村村
期刊
中国古代规模最大的丛书rn《四库全书》是中国古代规模最大的丛书,它的规模远远超过了《永乐大典》和《古今图书集成》.“四库”,是指它的内容分经、史、子、集四大类;“全书
期刊
泉州开元寺位于福建省泉州市鲤城区西街,始建于唐垂拱二年(686年),经历代兴扩,主体格局定形于宋元时期.开元寺规模雄伟,气势恢宏,尤其是东西双塔代表了13世纪中国乃至东亚地
期刊
二里头文化是否发现记事文字?夏代是否进入有文字记录的信史时代?这是学术界长期关注的重大问题。值得注意的是,河南省方城县八里桥遗址器物上发现的“刻画符号”和卜骨文字(北京大学考古学系等:《河南方城八里桥遗址1994年春发掘简报》,《考古》1999年第12期),对研究夏代文字以及姒姓曾国始封地等问题,具有重要意义。  八里桥遗址与姒姓曾国  八里桥遗址是二里头文化时期的大型聚落,被认为是“中华曾氏祖根
期刊
典卖土地牵牛作抵rn买卖土地欠钱往往会被债主牵牛作为抵押.江苏徐州府铜山县人席世德欠表弟梁全地价钱六千文.嘉庆二十二年(1817年)十二月十二日,梁全来向席世德索讨,席世德
期刊