论文部分内容阅读
外宣翻译是一种实用性翻译,作为非文学翻译的一种类型,具有自己的翻译特点,目前我国关于茶文化翻译的书籍数量少、质量参差不齐,许多术语没有统一的翻译标准。这一现状不利于茶文化对外交流。本文选取周红杰教授所著的《普洱茶健康之道》[6],笔者是该书的首译,以具体的翻译技巧和方法,诠释了外宣翻译特点的体现与应用。