浅议英汉呼语的用法

来源 :科学时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:FangShiJiaZu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
呼语是英汉两种语言中普遍存在是一种语法现象,但又没有引起大家的广泛关注。汉语呼语同英语呼语存在很多不同之处,所以英汉翻译过程中,呼语的翻译是一个难点。本文拟就研究汉英呼语之不同,希望对汉英翻译有所帮助。
其他文献
河口渡槽排架最高达22m,施工中槽身采用定型钢模板预制,吊装采用160t吊车配合50t吊车进行。经过不懈努力,克服了场地限制、时间紧、吊装困难等因素,终于保质保量完成了施工任
钻孔灌注桩是桥梁工程中一种常用的基础形式,是深基础的一种,属地下隐蔽工程,其施工质量难以控制。在施工过程中,桩位常发生偏移钻、孔倾斜等质量问题,因此在施工过程中要严
新形势下,检察预防工作应积极融入参与社会管理创新。在上级院的领导下构建立体预防的领导机制,统筹全市范围检察与预防工作。以浦东为例,应立足本区实际,创新预防模式为本区
现代侵权责任以补偿性赔偿为救济原则,我国没有形成惩罚性赔偿的体系。对于食品药品这类关切人们切身利益的事件层出不穷,法律应该从经济学的角度反思,建立惩罚性赔偿,将此类
美国清洁能源立法较为及时,法律体系较为完备,立法与政策有机结合,且法律可操作性较强,尤其注重发挥市场机制的作用.我国宜吸收美国发展清洁能源立法的成熟经验,结合我国的具
本文通过对一些西方著名学派和其所提出的翻译观点与基本翻译理论的阐述,说明了中国翻译所面临的挑战和任务,并在这些翻译理论的指导下,将其具体应用到大学英语教学实践中来,再结
网络环境下的教与学是大家共同面对的一个课题,具有鲜明的时代特征,是现代教育所需,教师要面对现实,迎接挑战,转变观念,投身于网络教学中。在教学过程中,教师要渗透网络思想,注意传统
在高职院校教学工作中,测绘工程专业实践性教学一直是我们强调的重要内容。本文根据对测绘工程专业实践性教学体系的探讨,提出了作者的几点看法。
通过对高职院校学生学习现状的分析,发现学生的学习动力不足,提出激发学生学习动力的几种方法,并建议如何进行实施。
园林景观的多维性和人们平时所理解的空间维度并不相同,它是由多重园林景观的决定因素所组成的巨大函数构成的。对园林景观的多维性研究,能够让人们充分理解这些因素在园林景观