论文部分内容阅读
刚踏进金锐先生家门,一股浓浓的怪味儿便扑鼻而来。他说,这是油画的味儿,家人们早已习惯了。金锐的家不算大,九十多平米,油画却随处可见,大量的油画依着两边的墙壁,使过道显得十分狭窄。夫人还特地为他腾出了一间屋子作为画室,门上挂着“闲人免进”的牌子,金锐作画的时候,谁都不敢去打扰他。他推开门,记者有幸参观了这间神秘的画室。画室里三层外三层,堆满了油画、中国画、版画、水彩画、雕塑。我只跨进屋里一步,就连挪身的地儿都不好找了。金锐笑着说,在北京市八十中学当老师,空闲时间比较多,趁着这个机会沉下心来进行了大量的创作,久而久之,这些画就从屋里堆到屋外了。
Mr. Jin Rui just stepped into the house, a thick smell of smell will come from the nosy. He said that this is the taste of oil painting, and the families have long been accustomed to it. Jin Rui’s home is not large, more than 90 square meters, paintings are everywhere, a lot of oil painting on both sides of the wall, so that the passage seems very narrow. His wife also made a room for him as a studio, hanging on the door “idler free” sign, Jin Rui painting, no one would disturb him. He opened the door, the reporter had the pleasure of visiting this mysterious studio. Three layers outside the studio three layers, filled with oil paintings, Chinese paintings, prints, watercolors, sculptures. I just stepped into the room, even the children who were not easy to find. Jin Rui said with a smile, in Beijing eighty high school as a teacher, more free time, taking advantage of this opportunity to sank a lot of creative work, over time, these paintings from the house piled outside the house.