论文部分内容阅读
幽默具有内庄外谐的特点,是人类社会生活中常见的语言现象。幽默从表现形式上可分为言语幽默和非言语幽默两种类型。本文以框架语义学为理论视角,分析了以会话为表现形式的言语幽默的成因,认为会话幽默通常是会话双方所用的某个词的语义所依托的是两个不同的框架,即框架转移,从而导致语词在同一语境中产生语义逻辑冲突的结果。分析有助于对蕴涵于会话中的幽默的理解以及必要时在交际中通过语言取得幽默的效果。
Humor has the characteristics of inner harmony, is a common language phenomenon in human social life. Humor can be divided into two types: verbal humor and nonverbal humor. This paper, based on frame semantics, analyzes the causes of verbal humor in the form of conversations. It is generally accepted that the semantics of a certain word used in both conversations are two different frameworks, that is, framework transfer, Which leads to the result that semantic logic conflict arises between words in the same context. The analysis helps to understand the humor implied in the conversation and to obtain the humorous effect in the communication through the language if necessary.