论文部分内容阅读
污染大省河北正在绞尽脑汁地摘掉这顶“黑帽子”。河北省环保厅副厅长杨智明向《经济》记者介绍,近年来,河北省以宁可“伤筋动骨”也要“脱胎换骨”的勇气和决心,先后开展了钢铁、水泥、电力、玻璃、焦化等五大行业污染治理。淘汰黄标车150多万辆,取缔分散燃煤锅炉,在全国率先实现全省电力企业超低排放。“一系列减煤、治企、控车、增绿为标志的大气污染治理攻坚行动,应当说取得了显著的效果。”国家环保部的监测数据显示:今年1-10月,
Hebei Province, a big polluter, is trying to get rid of this “black hat”. Hebei Province, Yang Zhiming, deputy director of the Department of Environmental Protection to the “Economic” reporter introduced in recent years, Hebei Province to “rather”, “but also” reborn “courage and determination, has launched a steel, cement, Power, glass, coking and other five industries pollution control. We eliminated more than 1.5 million yellow-label vehicles, banned the dispersal of coal-fired boilers and took the lead in realizing the ultra-low emission of power enterprises across the province. ”A series of crucial measures to tackle air pollution control marked by coal reduction, government-run enterprises, controlled vehicles and green growth should have achieved remarkable results." According to the monitoring data from the Ministry of Environmental Protection, from January to October this year,