论文部分内容阅读
通过对译者的更换框架视角,替换框架,调整框架结构等一系列的框架操作进行剖析,以框架语义学为视角的中央《政府工作报告》词汇翻译研究充分结合文本社会背景,本文充分展现了新中国以来中国社会在政治、经济、文化等方面的隐性信息。总之,以框架语义学为视角,翻译研究不仅局限于字面意义的对等,反而综合社会文化等背景因素,从而使文本阐释得更深刻、更全面。