论文部分内容阅读
几年前的一次电影理论讨论会上,几位年轻同志搞了个“立体发言”,发言以各种视点和方法阐述同一理论问题,气氛十分活跃。至今,他们那些悬浮在机智、深奥的言辞间的生涩、冷僻的观念(主要是从新译著中搬引的观念)早已被淡忘了,因为它们过于空泛和矫饰。留下的仅仅是那种勃勃生气——那正是三中全会后,人们奋力冲击极左、僵化理论的时候,即使没什么内容,作为一声呐喊,也是可贵的。近年来,我们的电影理论、评论工作有了很大的开展。尤其可贵的是,我们打破了评论与创作之间僵死的、不公平的位置关系,建立了互相尊重、信任和理解的对话关
A few years ago at a film theory seminar, several young comrades engaged in a “three-dimensional speech,” speaking from different perspectives and methods to elaborate the same theoretical issue and the atmosphere was very active. So far, their jerky, obscure ideas (mostly the notion of moving from the new translation), suspended in witty, esoteric rhetoric, have long since been forgotten because they are too vague and pretentious. It is only the kind of vitality left behind - that is, after the Third Plenary Session, when people struggled hard to infringe upon the ultra-left and rigid theory, it would be valuable as a cry if there is nothing. In recent years, our movie theory and review work has been greatly carried out. Particularly valuable is the fact that we have broken the rigid and unfair positional relationship between commentary and creation and established a dialogue of mutual respect, trust and understanding.