论文部分内容阅读
判词,乃古代官府断案的判决书,虽系公文,但偶亦有妙言满纸、生动诙谐的佳作。 一 某年春天,两农家的两头牛相斗,一牛受伤一牛致死,两家互斥,不可开交。时长沙太守祝文山外出巡视民情,农人拦路告状。祝文山问明情况,当即判道:“两牛相斗,一死一伤;伤者共耕,死者共享。”双方听到这简短而合理的判词,争端乃息。
Verdict, is a verdict of the ancient rulers offense, although the Department of official documents, but there are also wonderful words full of paper, vivid witty masterpiece. A certain year in the spring, the two farm cattle fighting each other, a cow killed a cow injured, two mutually exclusive, can not be successful. When Changsha Shou Wanshan go out patrolling public sentiment, farmers complain. Zhu Wenshan asked about the situation and immediately said: “The two cattle fight each other, one dead and one wounded; injured a total of farming, the dead share.” The two sides heard this brief and reasonable verdict, the dispute is interest.