论文部分内容阅读
摘 要:电影文学剧本与文学作品是两种不同的,但又相互需要的艺术作品,电影文学剧本的存在使电影更具有文学气息,也使得文学与电影之间得到了完美的对接,从而让枯燥的文字经过电影人的加工搬上荧幕,为广大观众献上一个完美的视觉大餐。作家用一双善于发现生活的眼睛去寻找生活中的矛盾冲突,并对这些冲突加以分析理解,由电影文学剧本拍摄成的电影与文学作品是两种截然不同的艺术方式,然而二者又有着千丝万縷的联系。
关键词:文学作品;联系;差别艺术;电影文学;电影剧本
一、电影文学剧本和文学作品之间的相互依赖性
1.文学作品为电影文学剧本创作提供广阔空间
电影文学剧本常常取材于文学作品或生活素材,在收集整理之后,作家对信息进行适当的选择、分析、提炼、加工并在作品中融入刻画的人物以及生动的故事情节,也会根据实际需要适当的从文学作品或生活体验中汲取灵感、启示、思想,最后融汇总结形成完整的格局框架,最终会配合文学作品设计相应的艺术形式,使电影文学剧本和文学作品得到良性的对接。
众所周知,我国首部电影《定军山》是根据古典文学作品《三国演义》改编而来,从此便开始了文学作品改编成电影文学剧本的历史。自新中国成立至“文革”,我国根据文学作品改编制作电影文学剧本,最终通过银幕呈现出来的电影越来越多,比如著名作家老舍的作品《我这一辈子》从1981年开始至 1982 年也成为历史上根据文学作品改编电影文学剧本最为繁盛的时期,当时有一大批电影广受大众的好评,热议不断,比如 《子夜》; 鲁迅的《阿 Q 正传》之后1984年至 1989年的《高山下的花环》也取得了较大的成功。
2.电影文学剧本中文学的解构和重塑
按照过程的生成载体,能够将剧本拍摄成电影的一个全过程包括两种形式: 第一种转换,由剧本直接演变成为电影; 第二种转换,由文学作品进行改编,而演变成为电影剧本,再由电影剧本生成电影。在电影生成的整个过程中,其转换关系并非单一对等模式,在由文学作品转换为电影的过程中,优秀的文学作品转换为电影文学剧本进而转换为电影时也存在失败的可能性,相反地,一些并非名著或经典的文学作品有可能拍摄出令人满意的电影作品。在以上两种方式中,按照剧本故事情节发展或剧本人物角色的构置可以发现,电影剧本形成有两种途径: 原创剧本和改编剧本。
(1)原创剧文学性的转换生成。作家凭借着自己对世界的独特体验,情感体悟进行创作;即使是对于同一个题材的文学作品和原创剧本,由于作者所属于不同的世界观,人生观,价值观,所得到的终极感悟与思想体验也会迥然不同。如果剧本的一些部分不符合剧情的需要,需要反复修改,以达到双方的满意与需要,如果意见分歧太大,作者也会冒着重新写作的可能,这一切都是围绕着电影服务的。
(2)改编剧文学性的转换生成。自从电影艺术出现,改编剧本也就随之产生了,这是一种介于文学作品与电影作品之间的一种特殊文体形式,具有很强的实践性,它是一种美学经验,具有较强的审美艺术特征。常见的改编文学作品有以下几种: 名著类,如普希金的小说、列夫·托尔斯泰的 《安娜·卡列尼娜》 畅销作品,比如金庸作品《倚天屠龙记》。
二、电影文学剧本与文学作品之间的相互独立性
1.与文学作品相比,电影文学剧本更接近生活
与文学作品不同,电影文学剧本的对白并不像书面语那样,书本气息浓重,取而代之是日常丰富的口语,相比较而言,电影文学剧本有助于理解与接受。以 经典的《鸿门宴》为例:在小说中,当刘邦将项羽的军令领下之后,与萧何等人回到刘家军,准备出兵,此时樊哙怒气冲冲地嚷道:“这算什么计谋,要我们做挡箭牌?”刘邦从马背上跳下,一边笑着一边整理马鞍,用手指将马鬃轻柔地进行梳理,最后,将马背轻轻地拍了下,回过头,看向心浮气躁的樊哙,说:“我们两家合作,又怎分你我?”
从《鸿门宴》小说和电影之间的对比我们可以清楚地看到:像挡箭牌、计谋、心浮气躁、怒气冲冲以及神色凝重等,这种书面语在小说中经常出现,而在电影中,却几乎难以发现它的踪迹。当前,在推广电影大众化的活动中,电影语言也正朝向简单化、口语化和经济化、实用化的方向发展,这种发展模式更受观众的喜爱,它不仅通俗易懂,而且贴近生活,振奋人心。
2.电影文学剧本与文学作品故事叙述观点不相同
电影文学剧本和文学作品之间存在着极大的依赖性,但也有着不可忽视的不同点。二者间的叙事观点有所不同,正因为这种不同,使得观众以及电影的创作人似乎发现了新的大洲,纷纷在这一领域大显身手,以鲁迅的《祝福》为例,该小说是由故事讲述者叙述整个事件,但是这个讲述者的角色并不是作者主要强调的,他可以在文学作品小说中反复出现,但他不能在电影中喧宾夺主,因为电影改拍强调的是一种均衡,每个角色都有发言的权利,电影的拍摄注重的是以观众的感受为出发点来引领整个影片。
三、电影文学剧本与文学作品之间的辩证关系
电影文学剧本与文学作品间有着错综复杂的关系,二者相互依赖,相互冲突,双向互动,共同发展。从目前审美艺术的发展趋势看来,任何一种艺术形式都无法孤立地存在,它必然与其他艺术形式发生或多或少的联系。电影文学剧和文学作品有其各自的优缺点,这是我们不可忽略的,但二者在相互的依赖、吸收和借鉴过程中也存在着一些问题,而问题的解决则需要我们通过其他艺术方法使电影文学剧本、电影与文学作品之间实现优势互补,良性循环,最终实现共同发展。
参考文献:
[1]张兵.论中国电影对文学作品的改编[D].济南:山东大学,2007.
[2]王超.新中国“十七年”时期电影与文学作品改编概述[J].大众文艺, 2008(10).
[3]王晓玉.中国电影史纲[M].上海:上海古籍出版社,2003.
[4]李少白.中国电影史[M].北京:高等教育出版社,2006.
[5]苏胜.谈电影文学与结构主义[J].电影文学,2011(10).
[6]肖纯.结构主义符号学与精神分析— —现代电影理论的起点与驿站[J].湖北师范学院学报:哲学社会科学版,20l0(06).
[7]法莫尼克·卡尔科·马赛尔, 等. 电影与文学改编[M].北京:文化艺术出版社,2005:117-203.
[8]姚尚凯.新中国六十年文学作品改编电影的整体梳理[D].上海:上海师范大学,2011.
[9]董鼎山.文学作品与电影[J].读书,1986(10).
[10]姚尚凯.新中国六年文学作品改编电影的整体梳理[D].上海:上海师范大学, 2011.
作者简介:
李石(1990~ ),女,汉族,黑龙江齐齐哈尔人,西北师范大学文学院在读硕士研究生。研究方向:中国现当代代文学女性文学方向。
关键词:文学作品;联系;差别艺术;电影文学;电影剧本
一、电影文学剧本和文学作品之间的相互依赖性
1.文学作品为电影文学剧本创作提供广阔空间
电影文学剧本常常取材于文学作品或生活素材,在收集整理之后,作家对信息进行适当的选择、分析、提炼、加工并在作品中融入刻画的人物以及生动的故事情节,也会根据实际需要适当的从文学作品或生活体验中汲取灵感、启示、思想,最后融汇总结形成完整的格局框架,最终会配合文学作品设计相应的艺术形式,使电影文学剧本和文学作品得到良性的对接。
众所周知,我国首部电影《定军山》是根据古典文学作品《三国演义》改编而来,从此便开始了文学作品改编成电影文学剧本的历史。自新中国成立至“文革”,我国根据文学作品改编制作电影文学剧本,最终通过银幕呈现出来的电影越来越多,比如著名作家老舍的作品《我这一辈子》从1981年开始至 1982 年也成为历史上根据文学作品改编电影文学剧本最为繁盛的时期,当时有一大批电影广受大众的好评,热议不断,比如 《子夜》; 鲁迅的《阿 Q 正传》之后1984年至 1989年的《高山下的花环》也取得了较大的成功。
2.电影文学剧本中文学的解构和重塑
按照过程的生成载体,能够将剧本拍摄成电影的一个全过程包括两种形式: 第一种转换,由剧本直接演变成为电影; 第二种转换,由文学作品进行改编,而演变成为电影剧本,再由电影剧本生成电影。在电影生成的整个过程中,其转换关系并非单一对等模式,在由文学作品转换为电影的过程中,优秀的文学作品转换为电影文学剧本进而转换为电影时也存在失败的可能性,相反地,一些并非名著或经典的文学作品有可能拍摄出令人满意的电影作品。在以上两种方式中,按照剧本故事情节发展或剧本人物角色的构置可以发现,电影剧本形成有两种途径: 原创剧本和改编剧本。
(1)原创剧文学性的转换生成。作家凭借着自己对世界的独特体验,情感体悟进行创作;即使是对于同一个题材的文学作品和原创剧本,由于作者所属于不同的世界观,人生观,价值观,所得到的终极感悟与思想体验也会迥然不同。如果剧本的一些部分不符合剧情的需要,需要反复修改,以达到双方的满意与需要,如果意见分歧太大,作者也会冒着重新写作的可能,这一切都是围绕着电影服务的。
(2)改编剧文学性的转换生成。自从电影艺术出现,改编剧本也就随之产生了,这是一种介于文学作品与电影作品之间的一种特殊文体形式,具有很强的实践性,它是一种美学经验,具有较强的审美艺术特征。常见的改编文学作品有以下几种: 名著类,如普希金的小说、列夫·托尔斯泰的 《安娜·卡列尼娜》 畅销作品,比如金庸作品《倚天屠龙记》。
二、电影文学剧本与文学作品之间的相互独立性
1.与文学作品相比,电影文学剧本更接近生活
与文学作品不同,电影文学剧本的对白并不像书面语那样,书本气息浓重,取而代之是日常丰富的口语,相比较而言,电影文学剧本有助于理解与接受。以 经典的《鸿门宴》为例:在小说中,当刘邦将项羽的军令领下之后,与萧何等人回到刘家军,准备出兵,此时樊哙怒气冲冲地嚷道:“这算什么计谋,要我们做挡箭牌?”刘邦从马背上跳下,一边笑着一边整理马鞍,用手指将马鬃轻柔地进行梳理,最后,将马背轻轻地拍了下,回过头,看向心浮气躁的樊哙,说:“我们两家合作,又怎分你我?”
从《鸿门宴》小说和电影之间的对比我们可以清楚地看到:像挡箭牌、计谋、心浮气躁、怒气冲冲以及神色凝重等,这种书面语在小说中经常出现,而在电影中,却几乎难以发现它的踪迹。当前,在推广电影大众化的活动中,电影语言也正朝向简单化、口语化和经济化、实用化的方向发展,这种发展模式更受观众的喜爱,它不仅通俗易懂,而且贴近生活,振奋人心。
2.电影文学剧本与文学作品故事叙述观点不相同
电影文学剧本和文学作品之间存在着极大的依赖性,但也有着不可忽视的不同点。二者间的叙事观点有所不同,正因为这种不同,使得观众以及电影的创作人似乎发现了新的大洲,纷纷在这一领域大显身手,以鲁迅的《祝福》为例,该小说是由故事讲述者叙述整个事件,但是这个讲述者的角色并不是作者主要强调的,他可以在文学作品小说中反复出现,但他不能在电影中喧宾夺主,因为电影改拍强调的是一种均衡,每个角色都有发言的权利,电影的拍摄注重的是以观众的感受为出发点来引领整个影片。
三、电影文学剧本与文学作品之间的辩证关系
电影文学剧本与文学作品间有着错综复杂的关系,二者相互依赖,相互冲突,双向互动,共同发展。从目前审美艺术的发展趋势看来,任何一种艺术形式都无法孤立地存在,它必然与其他艺术形式发生或多或少的联系。电影文学剧和文学作品有其各自的优缺点,这是我们不可忽略的,但二者在相互的依赖、吸收和借鉴过程中也存在着一些问题,而问题的解决则需要我们通过其他艺术方法使电影文学剧本、电影与文学作品之间实现优势互补,良性循环,最终实现共同发展。
参考文献:
[1]张兵.论中国电影对文学作品的改编[D].济南:山东大学,2007.
[2]王超.新中国“十七年”时期电影与文学作品改编概述[J].大众文艺, 2008(10).
[3]王晓玉.中国电影史纲[M].上海:上海古籍出版社,2003.
[4]李少白.中国电影史[M].北京:高等教育出版社,2006.
[5]苏胜.谈电影文学与结构主义[J].电影文学,2011(10).
[6]肖纯.结构主义符号学与精神分析— —现代电影理论的起点与驿站[J].湖北师范学院学报:哲学社会科学版,20l0(06).
[7]法莫尼克·卡尔科·马赛尔, 等. 电影与文学改编[M].北京:文化艺术出版社,2005:117-203.
[8]姚尚凯.新中国六十年文学作品改编电影的整体梳理[D].上海:上海师范大学,2011.
[9]董鼎山.文学作品与电影[J].读书,1986(10).
[10]姚尚凯.新中国六年文学作品改编电影的整体梳理[D].上海:上海师范大学, 2011.
作者简介:
李石(1990~ ),女,汉族,黑龙江齐齐哈尔人,西北师范大学文学院在读硕士研究生。研究方向:中国现当代代文学女性文学方向。