论文部分内容阅读
在美留学时,我打过各种零工。其中有一回,我和上海来的老曹去给一家中国餐馆搞装修。这家餐馆的老板是个上海人,尖嘴猴腮,吝啬得不得了;给人家当了半辈子的大厨,攒了点钱,自己要开店,又有点烧得慌——这副嘴脸实在是难看,用老曹的话来说,是一副赤佬像。上工第一天,他就对我们说:我请你们俩,就是要省钱,否则不如请老美。这工程要按我的意思来干。要用什么工具、材料,向我提出来,我去买。别想揩我的油……以前,我知道美国的科技发达,商业也发达,但我不知道,美国还是各种手艺人的
When studying in the United States, I fought a variety of odd jobs. One time, I came to Shanghai and Lao Cao to decorate a Chinese restaurant. The owner of the restaurant is a Shanghainese, bearded monkey cheek, stingy; to others as a chef for the rest of his life, save some money, they have to shop, but also a bit burned - this pair of face is ugly, with the old Cao’s words, is a red guy like. On the first day of his work, he said to us: I ask both of you to save money or to use old-fashioned Americans. This project should do what I mean. To use what tools, materials, put it to me, I go buy it. Do not want to 揩 my oil ... ... Before, I know that the United States developed technology, business is also developed, but I do not know, the United States is a variety of artisans