一种爱情 两样伤悲——杜丽娘与朱丽叶的爱情悲剧对比

来源 :北方工业大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Akobe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
杜丽娘和朱丽叶是东西方戏剧史上争取自由爱情的光辉形象。虽然前者最终获得美满爱情,后者毅然为爱殉情,但读者在戏剧中感受到的却是杜丽娘深深的绝望,朱丽叶处处流露出的甜蜜幸福。文章指出,两人生活的不同的社会文化背景,造成了她们不同的爱情悲剧。
其他文献
<正>"人际传播"是个外来语词。对应于英语interpersonal communication的汉译名至少有4种:人际传播、人际沟通、人际交往和人际交流。在不同知识场域和中国社会语境的使用中,
《电声》以媒介所独有的新闻报道的方式,将一些重要的、有争议性的电影事件摆上台面,使之公开化,再借助措辞犀利的时评,将来自民间(知识界、电影界)的意见——不满或期望——
<正>一、"三生教育"与培智教育的目标分析"三生教育"继承、丰富和发展了现代教育思想,表达了以人为本、教育真爱、民主平等、公平正义、和谐开放、自由幸福等现代教育思想。"
随着巴拉尼协会前庭疾病分类工作的不断深入,周围前庭综合征知识不断更新,德国的Strupp等发表了“周围前庭综合征更新”一文,提出诊断双侧前庭病(bilateral vestibulopathy,
<正>近些年,随着我国家居行业发展迅速,人造石材作为一种新型材料,进入中国已有9年了。人造石材除了作为橱柜行业的配套产品外,在整个家居行业中应用日趋广泛,人造石企业也获
河南旅游景区标识语的英译存在诸多问题,严重阻碍了河南旅游业的发展。本文提出了一些具体的翻译方法:直译、意译、音译与意译结合法、增译法、减译法、变译法以及省略不译,
环境艺术成了现代城市中的一个重要话题,作者从再造石装饰制品的研究、应用与发展的实践角度,论述了装饰混凝土在环境艺术领域的作用与潜力,进而引深环境话题、艺术话题以及
<正>陕政办发[2013]78号各市、县、区人民政府,省人民政府各工作部门、各直属机构:省国土资源厅、省发展改革委《关于盘活调整批而未用土地建设用地指标的实施办法》已经省政
本文应用L aplace变换推导了形如∫+∞0 tn f (t)dt 、∫+∞0 f (t ,x)dx的广义积分的相对简便新颖的计算方法。
维新派报人是我国近代新闻事业的开创者。他们生活在没有自由的封建专制时代,对晚清政府只准洋人办报而压制国人办报的做法,提出了尖锐的批评与质疑,认为这是使亲者痛、仇者