论文部分内容阅读
李时珍《本草纲目》中使用了255个不同的迭音词,每处都准确形象地描绘了所述的对象。组成迭音词的单音词有名词、动词、形容词等。如剥剥:结石连续撞击尿器的响声。《草部·虎杖》2—1099(指例句在《本草纲目》校点本第二册1099页。下同。)“鄞县尉耿梦得内人,患沙石淋已十三年。每旋,痛楚不可忍,溺器中小便下沙石剥剥有声。”剥,剥裂。动词。识识(zhi~):标帜。《序例》:1—2
Li Shizhen’s Compendium of Materia Medica uses 255 different dubs, each depicting the object in a precise and vivid manner. The monophonic words that make up the overlapping words are nouns, verbs, adjectives and so on. Such as peeling stripping: continuous impact of urinary stones sound. “Grass Department tiger sticks” 2-1099 (refer to the “Compendium of Materia Medica” in the second volume of the book on page 1099. The same below.) Yin Geng dream insiders, suffering from sand and grained for 13 years. Each Spin, pain can not be tolerated, urinary pee under the peeing sand peel sound. “Peel, peel. verb. Identification (zhi ~): Flags. ”Example": 1-2