论文部分内容阅读
海洋是人类的母亲,也是地球生命的摇篮。海洋是地球环境的主要调节器,更是巨大资源的宝库和人类未来生存发展的第二空间。地球的资源是46亿年来逐渐形成的,自18世纪以来,由于人类在科技上的高速发展和不合理的消费,地球的陆地资源已到了将要枯竭的边缘。而正当我们日益为人口剧增、环境恶化、资源匮乏三大难题所严重困扰的时候,科学家终于将关注和依赖的目光投向了海洋。海洋约占地球表面积的71%,总共有3.62亿平方千米。海洋不仅是全球各地连接的水上大通道,同时也是国家发展对外经济贸易、科学技术和文化艺术交流的前沿。而最重要的一点是宽阔的海洋蕴藏有大量的生物、矿物、化学能源等多种资源。据有关文献记载,我国早在科学技术还不发达的远古时期,就开始在
The ocean is the mother of mankind and the cradle of life on earth. The oceans are the main regulators of the earth’s environment. They are also the treasure trove of vast resources and the second space for the survival and development of mankind in the future. The Earth’s resources have been gradually formed for 4.6 billion years. Since the 18th century, due to the rapid technological advance and unreasonable human consumption, the Earth’s land resources have come to the verge of depletion. Just as we are increasingly confronted by the three major problems of dramatic population growth, environmental degradation and the scarcity of resources, scientists have finally turned their attention and reliance on the oceans. The ocean accounts for about 71% of the Earth’s surface area with a total of 362 million square kilometers. The oceans are not only the major aquatic lanes connected to the rest of the world, but also the forefront of the country’s exchange of foreign economic relations and trade, science, technology and culture and arts. The most important point is that the vast ocean contains a large number of biological, mineral, chemical energy and other resources. According to the relevant literature, in ancient times when science and technology were not yet developed in our country,