论文部分内容阅读
《过桥吹风》是中越交界区广为流传的中越京族民歌。各个版本的《过桥吹风》歌词内容基本相同,曲式结构、音乐风格等都很相近,调式音律在传播过程中不断发展、变化。总体而言,《过桥吹风》在不同环境中逐渐发展演变最终趋于简单融合。本文主要在研究《过桥风吹》的起源、演变的基础上,系统对比了中、越在这首民歌音乐调性方面的异同。
“Bridge blowing” is widely circulated in Sino-Vietnamese border Beijing folk song. Various versions of the “bridge blowing” lyrics content is basically the same, the music structure, style and so on are very similar, the modulation of temperament in the dissemination process of continuous development and change. Overall, the “bridge blowing” gradually evolved in different environments tend to be a simple fusion. Based on the study of the origin and evolution of “bridge wind blowing”, this article systematically compares the similarities and differences between Chinese and Vietnamese songs in this folk song tune.