论文部分内容阅读
中草药在生长栽培过程中,常易受到病虫害的侵蚀,而化学农药则是目前防病治害的最有效的措施之一。由于年复一年地大量施用农药,导致了中草药被农药污染。作为药物,不仅要有效,更重要的必须无害。日本、波兰、法国、瑞士等国都在1970年前后开始研究药用植物的病虫害防治和施用农药后的残毒问题,并要求世界卫生组织重视制定药用植物中农药残留量的限量标准。1980年11月世界卫生组织在我国召开关于药用植物的标准化与应用的国际性会议,在制订植物药一般检验方法和质量标准时,已提出将测定农药残留量单独列为检测项目。
In the process of growing and cultivation, Chinese herbal medicines are often susceptible to pests and diseases. Chemical pesticides are currently one of the most effective measures for disease prevention and treatment. Due to the large number of pesticides applied year after year, Chinese herbs are contaminated with pesticides. As drugs, not only must they be effective, but more important must be harmless. Japan, Poland, France, Switzerland, and other countries all began to study the pest control of medicinal plants and the problem of residual pesticides after applying pesticides around 1970, and requested the World Health Organization to attach importance to the formulation of pesticide residue limits in medicinal plants. In November 1980, the World Health Organization held an international conference on the standardization and application of medicinal plants in China. When formulating general inspection methods and quality standards for plant medicines, it has been proposed that the determination of pesticide residues be separately listed as a test item.