论文部分内容阅读
这是一个清冷的早晨。市郊的农民把自制的大红灯笼一串串地挂到环城路边的树上。元宵节快要到了,牛年的第一笔收入使他们笑逐颜开。可是,他们哪里知道,一个悲痛的消息正从北京传遍全世界。1997年2月20日,星期四。一大早,三秦出版社副总编邢良俊派人接我们去参加选题论证会,约好平凹在北方乐园门口等车。车晚到了二十分钟,平凹冻得鼻子发红。他张张惶惶钻进车,又关紧车
This is a cool morning. Peasants on the outskirts hang their homemade red lanterns in clusters of trees on the edge of the ring road. Lantern Festival is approaching, the first year of the Year of the Ox make them smile. However, where do they know, a sad news is spreading from Beijing to all over the world. Thursday, February 20, 1997. Early in the morning, San Liang Publishing House deputy editor Xingliang Jun sent us to participate in the topic demonstration forum, appointment Pingu in the north of park entrance. The car was twenty minutes late, flat and cold red nose. He got into the car Zhang Zhang panic, but also close the car