关于词汇的两种记忆方法——构词法和联想法

来源 :华章 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gigahunter
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
词汇对于学习英语的人来说是学习英语的基础,但词汇的记忆却是一个大问题,针对这种状况,我对于学习英语词汇的作了一些总结,词汇的记忆不一定要死记硬背,我们可以有一些技巧,而在此我将向大家介绍两种方法——利用构词和联想.
其他文献
由于缺乏语言环境和中西文化地域的差异,因此中国式英语就成了广大英语研究常感到最大的困惑之一.中国式英语也是制约英语初学者们英语听、说能力和综合运用英语能力形成和发
长期以来,语言学家们都好奇不同的语言是否会透露出不同的认知能力。最近几年,有实验证据逐渐表明了两者之间的因果关系——一个人的母语确实能够影响他对世界许多方面的思考
体态语是非言语交际的一种重要手段.和有声语言相比,体态语有着自己的独特特点,但是体态语在表达的准确性上、信息特征上和交际连续性上存在着很多缺陷,故体态语只能充当有声
多媒体在英语教学中的应用,为英语教学带来了质的飞跃,有利于创设良好的英语交际环境,有利于矫正英语听力,有利于创设真实的语言视觉环境,有利于大幅度提高课堂教学效率,有利
写作是一项重要的英语技能,在高中阶段,学生写作能力的有效培养对帮助他们在高考中取得好成绩至关重要。本文分析了词块对英语写作能力提高的影响,并且探究了具体的教学过程
期刊
折中教学法是小学英语教学法研究的发展趋势,但是折中教学法自产生以来因缺乏具体的原理和教学原则而受到质疑,本文就折中教学法在小学英语教学中的应用提出了具体的应用原则
农业作为云南省的主要财政收和创汇收入重要来源,农村经济发展的好坏对云南省有着非常密切的关系,能够破解农村经济发展的难题,这在新的历史条件下就显的格外重要,如何把握好
字幕翻译过程中文化信息在原文和译文之间的转换问题必须引起译者的高度重视.有效而生动的字幕翻译有助于观众了解和感受英文电影中原汁原味的异域文化.笔者通过对大量优秀汉
我们知道,沉闷的英语课堂只有让学生更沉闷。新课程标准下的英语课堂教学应是灵活多变且活跃的,而不是沉闷枯燥的。我们小学英语教师应想法设法让我们的英语课堂活跃起来,以
现代英语的词汇总量已达到200多万,是世界上词汇量最大的语言,而且随着社会的发展,科技的进步在不断地更新、扩大。而相对于英语的语音、语法而言,词汇是最关键也是最耗时的