英语翻译与中外文化差异的关系研究

来源 :求知导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:laogong90
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:伴随中外学术交流的频繁展开,英语作为中外交流的桥梁,越来越受到关注。翻译工作者只有把握好中西文化之间的差异,才能让英语翻译表达更为准确,才能从根本上提升英语翻译人员的翻译能力,更好地展现语言的魅力。基于此,文章主要分析了英语文化对英语翻译效果的影响。
  关键词:英语文化;翻译效果;影响
  一、文化和翻译的内涵
  语言不仅是文化的载体,也是文化的重要组成部分。文化的形成需要相当长的时间,需要经历长期的历史沉淀。其内涵主要包括两个内容:精神文化和物质文化。文化不是一成不变的,它会随着社会的发展而不断发展,此外,文化也是不同的。基于流畅性和准确性的翻译是一种改变语言信息的文化行为。翻译产生于不同文化背景的人迫切需要沟通和交流的背景下,同时可以促进社会的发展和进步。文化与翻译之间的关系非常密切。任何翻译都与文化密不可分,英语也不例外。经验丰富的英语翻译和翻译研究人员都重视翻译与文化之间的关系。在英语翻译过程中,虽然理解了原文的意义,但远不止简单的语言理解,因为语言是文化的重要组成部分,因此,语言会受到文化的影响。在英语翻译过程中,译者对段落理解的准确性主要取决于他或她对文化的理解程度。
  翻译是语言转换的过程,但由于翻译具有许多社会功能,是社会活动的重要组成部分,因此它本质上是一种社会活动,也是一种心理活动。在不同的文化背景下,不同时期的翻译功能存在一定的差异。因此,译者必须在翻译过程中理解翻译的功能及其相关的社会背景和文化。只有这样,译者才能正确处理英语文化因素对英语翻译效果的影响,并在英语翻译中成功传达。否则译者很容易犯下社会语用错误。可以说,如果不考虑文化因素,翻译工作无法进行,没有文化的翻译将是苍白无力的。
  二、英语文化对英语翻译效果影响
  1.社会历史背景对英语翻译效果的影响
  每个国家的历史都不同,所以不同国籍的人会有不同的行为和態度。与此同时,民族语言的发展是由社会发展过程和民族的一切历史文化背景决定的,尤其是思维方式差异的影响更加突出。中国人的思维方式受到儒家文化的影响,强调“和谐”,主要体现在句型流畅。英语更加侧重分析,句型主要是基于主语和谓语为主,再加以短语及从句。译者应注意用英语句子表达的文化含义,而不是字面翻译,以达到文化交流的目的。
  2.环境对英语翻译效果的影响
  环境一般包括自然环境和区域环境。由于中西方处于不同的地理位置,生活环境和政治文化环境差别比较大,所以在翻译英语时,汉语不能表现出英语国家的民族语言色彩和个性,也会影响英语翻译的效果。
  3.宗教信仰对英语翻译的影响
  一个民族文化的重要组成部分包含宗教仪式和信仰组成的宗教文化。东西方宗教的差异主要表现在对汉语语境和英语语境环境下人们的追求和回避方面。在英语语境中,人们信奉基督,而我们的国家是一个拥有多元民族信仰的国家。宗教信仰通常会影响文化传统。英语文化和中国文化有很大不同,所以,为了避免宗教文化的差异,译者应该增加自己的文化知识储备,并尽力在翻译过程中找到能够表达相同或相似含义的句子。
  4.风俗习惯对英语翻译的影响
  不同民族的人们在日常交往和社交活动中的表现因不同生活习惯和社会习俗而不同。这些差异通常反映在问候、道歉等日常方面。因此,为了使不同习俗下的译者正确地表达翻译句子,译者应该跨越文化视角来代替翻译句子。
  作为整个翻译工作的重要组成部分,英语翻译几乎存在于所有国际合作中,对国际合作与交流具有非常重要的影响。因此,不断加强和提高英语翻译的质量和效率具有重要的现实意义和必要性。为了使中文翻译更加全面,扩大其范围,中国英语翻译必须加强对其他文化的理解,在文化理解的基础上,提高对英语基础知识和技能的掌握程度,以提高中国文化水平。
  参考文献:
  [1]尹 倩.掌握英语运用规律,实现跨文化的信息传递——评《英语教学与翻译研究》[J].中国教育学刊,2017(10).
  [2]黄林娟,刘 芹.浅谈功能对等理论在科技英语翻译中的应用——以科技英语长句汉译为例[J].语文学刊(外语教育教学),2013(8).
其他文献
摘 要:新课改背景下,小学语文教学模式发生了巨大变化。在具体的课堂教学中,互动教学作为一种有效的教学方式,将其应用到小学语文教学中,有效提高了语文课堂教学质量,进而提高了学生的语文综合素养。文章简要分析了师生有效互动对小学语文教学的意义,然后探讨了小学语文教学中师生有效互动的策略,以供参考。  关键词:小学语文;师生互动;策略  一、小学语文教学中师生有效互动的意义  小学语文教学中,师生互动是一
背景资料:天狮成功系统跟贝瑞德系统屉有血缘关系的。当年陈湛跟随安利从澳大利亚把贝瑞德下面的网络21系统带入中国,在他后来加入天狮后和胡健等人一起建立了天师成功系统。成
摘 要:随着新课程改革的推进,在小学语文教学中体现学生主体地位、加强师生互动沟通成为各小学语文教师创新改革的主要方向。在小学语文教学中,教师通过与学生有效互动沟通可以更好地了解学生学习和发展情况,获得教学反馈进而调整教学方案,促进学生语文知识的学习。文章阐述了小学语文教学中师生互动沟通的必要性,并提出进行互动沟通的方法。  关键词:小学语文教学;沟通;师生互动  中图分类号:G623.2 文献标识
随着人们安全意识的不断提高,传统的安全观念已经发生了巨大的变化,安全工作的重点已经由事后调查转移到事前预防上来。重大危险源管理作为事前预防管理工作的重要组成部分,引起
周探,沈阳皇姑协和中医门诊部皮肤科主任,出身于中医世家。少年时期,周探便在其父——著名中医专家周宝宽博士的言传身教下学习中医药理论及实践,已临床10余年,发表中医论文71篇,不
摘 要:游戏化学习是一种借助信息技术,有别于传统学习的新的学习方式。游戏化学习不但可以有效引导学生课前预习,还能提高语文课堂教学效率,帮助学生拓宽知识面,从而提升语文学习的有效性,为培养学生语文核心素养打下坚实的基础。  关键词:高中语文;教学;游戏化學习;信息技术  中图分类号:G633.3 文献标识码:A一、游戏化学习的研究现状  当前对游戏化学习的研究范围非常广泛,从理论分析到具体应用,从
高血压是老年人的常见病,需要长期服用降压药控制血压。但除了吃药,我们还能做些什么呢?
难忘的2008年走到了初冬的11月,16日至21日,完美(中国)董事长古润金赶赴河南与山东一线,在亲自督战完美希望工程项目进展的同时,鼓励广大经销商以更好的业绩提升来确立自己报效社会
北京现代轿车二厂车身车间是一个高自动化水平和多车型同线的柔性化装焊车间,经过二次设备改造升级后,年生产能力将达到30万台,目前主要承担着HDC、FDC两种车型的白车身装焊工作
一、端正的政治觉悟  做人们想看的节目和重视人们关注的信息,就是电视导演应该具备的端正政治觉悟。若电视导演政治觉悟不端正,第一会导致节目空洞、庸俗,不能真实地传播正能量;第二,在节目中所出现的扭曲政治观念,可能会误导观众。所以,电视导演必须拥有端正的政治觉悟,准确把握国家政策和方针的脉搏,为群众传播贴近生活实际的信息;对社会舆论提起相应的重视,清晰掌握舆论的出现根源,深挖其意义,正确引导舆论导向,