论文部分内容阅读
上班正忙,我接到报社康大电话:有茬了,马上过来。我在锦程。在龙洲,所谓有茬了,就是有酒场了。有酒场也不能现在去,书记正在看讲话稿,没定稿前我们谁也动不了。新书记到龙洲已经快一年了,给他写讲话感觉还是有点找不到北。他每次都要讲解放思想的问题,我和秘书科的一帮小兄弟,都感到脑枯力竭了。快下班时,书记打电话让我过去。进了书记办公室,他扔给我一支烟说:小胡,抽一支。我掏出火机,先给书记点上,再给自己点
Busy at work, I received a newspaper on the health of the phone: a stubble, and immediately come. I am in Jincheng. In Long Island, the so-called stubble, there is a liquor store. We can not go to wineries now. The secretary is looking at the speech. No one can move without finalizing it. The new secretary arrived in Long Island almost a year ago, writing to him feeling still a little can not find the North. Every time he wants to explain the issue of emancipation of mind, and I and a group of secretary of the younger brother, are feeling exhausted. Shortly after get off work, the secretary called me to pass. Into the secretary office, he threw me a cigarette and said: Xiao Hu, smoking one. I took out a lighter, give a note to the point, give oneself point again