论文部分内容阅读
量表翻译是跨文化研究成果借鉴和共享的重要手段之一。跨文化研究人员往往需要在资源有限的情况下,将某些国外研究的量表从一种语言翻译成另一种语言。本文为一份国际化能力量表的翻译报告,旨在探讨跨文化量表翻译的问题和应对策略。报告就常见的翻译方法利弊展开了讨论,提出跨文化研究中,翻译技巧组合得当,有助于保证原文与译文之间的对等。翻译技巧的组合可因地制宜。然而,因为研究很难找到专业的双语人才,加之研究问题的不同,量表的翻译没有所谓的黄金标准。