论文部分内容阅读
我在东京了。饭田桥,一条小巷尽头的民宿。榻榻米。黄旧的吊灯,拷刑室专用似的。拖拉门。矮几的木脚留有战后昭和三十八年的时光刻记。墙上装饰全无。这屋子像我在一部日本黑白片看到的一样,男主角铁了心为国献身,准备去支那加入关东军。他跪坐着,心仪他的女子来送行,苦留他也无动于衷。日本人有所谓“一直线”理论,心无二志。空荡荡的墙上仅一张挂字:“断”!我试试日式的跪坐,看自己能撑多久……
I am in Tokyo. Iidabashi, an alley at the end of the bed and breakfast. Tatami Huang old chandeliers, special room for torture. Drag the door. A few short wooden feet left in the post-war era of engraving thirty-eight years engraved. No wall decoration. This room, as I saw in a Japanese black and white film, the hero committed his dedication to the country, ready to go to that branch to join the Kwantung Army. He knelt, desperately for his woman to give his leave, indifferent to him indifferent. Japanese people have the so-called “straight line” theory, no second aspiration. Only a piece of empty wall hanging word: “broken ”! I try Japanese kneeling to see how long I can support ...