论文部分内容阅读
浓妆淡抹是女性自古至今从未改变的爱好之一。早在我国战国时期就出现了傅粉、画眉及胭脂,“脂泽粉黛”则开启了中国古代女性美妆之先河。虽然佳人已逝,但两千多年的文化积淀仍然能让人从各种文物、美术作品等一睹她们的光采,那是中华妆饰文化的芬芳,是神州民俗中一道最美丽的风景。从本期开始,本刊将陆续对中国女性妆饰文化进行系列介绍。由于篇幅所限,
Light makeup is a woman has never changed since ancient times one of the hobbies. As early as the Warring States period in our country appeared Fu powder, thrush and rouge, “Lip balm ” is the first of its kind in ancient China. Although the beautiful woman has passed away, the cultural heritage of more than two thousand years can still make people see their beauty from a variety of cultural relics and fine art works. It is the fragrance of the Chinese decoration culture and the most beautiful scenery in the customs of China. Starting from this issue, we will introduce a series of introduction to Chinese women’s makeup culture. Due to space limitations,