论文部分内容阅读
1母亲说,咱在南山坡上买的那块墓地拾掇好了吗?如果好了,你就抽空回趟卢村,和你的大爷叔叔们商量一下,把那个死鬼迁回来吧。趁着我还能动,我想给他上坟烧点纸。母亲说这话时目光呆滞,语气也慢得让人揪心,真担心她的喉咙也出了问题。母亲得了肝癌,晚期,这些情况她都知道,所以两个月前就督促我在小城南面的山坡上买了一块墓地。墓地是公共的,在南坡,向阳,环境不错,视野也开阔,站在墓地就能远远看到我的老家。老家的轮廓尽管模糊,但我凭着印象似乎还能看到村里那棵高大的白杨树和爷爷草屋里冒出的炊
1 The mother said, did we pick up the piece of cemetery that was bought on the hillside? If so, take the time to visit Lu Village and discuss with your uncle and uncle about the death ghost. Taking advantage of my ability to move, I want to give him a spot burning paper. Her eyes were sluggish when her mother said these words, her tone slowed down and she was worried that there was something wrong with her throat. Her mother had liver cancer, late, she knew all these things, so I urged me two months ago to buy a graveyard on the hillside south of the town. Cemetery is public, in the southern slope, sunny, good environment, vision is also open, standing in the cemetery will be far to see my hometown. Although the outline of the home is vague, but with impression I can still see the tall poplar in the village and the straw in my grandfather’s house