浅析原作者的存亡问题

来源 :大众文艺(理论) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xjwyx770729
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译的过程是:原语意象和原语概念一一译者的理解和观念——目的语的意象和概念。在这一过程中,必须包含有译者对原语意象和概念的内化、理解、抽象的活动。“内化”是译者再创原作者审美心理的建构过程,创造一个与原作者尽可能接近的心理认知图式,从而达到对客体的充分认识。译者必须对出发语的语言符号、文体风格和语义概念等系统有深人的了解,才能达到与原语读者相同的想法和观念。本文主要是从读者、译者与原作者的关系出发,对原作者的存亡进行了初浅的探索。 The process of translation is: the concept of the original image and the concept of the original one by one the translator’s understanding and concept - the image and concept of the target language. In this process, we must include the translator’s internalization, understanding and abstraction of the original images and concepts. “Internalization ” is the process by which the translator creates the aesthetic psychology of the original author and creates a psychological cognitive schema that is as close as possible to the original author so as to achieve a full understanding of the object. The translator must have a deep understanding of the linguistic signs, stylistic style and semantic concepts of idioms in order to achieve the same ideas and concepts as the original reader. This essay starts from the relationship between reader, translator and author and explores the original author’s survival.
其他文献
英语专业的学生在学习英语的过程中,过分注重技能的提高和训练,而缺少人文教育的培养。针对这种现状,提出了应该面对英语专业开设《圣经》欣赏,有效学习英语语言文字,使学生
对图书馆员的“知识组配”是最大限度发挥其效用的重要手段,也是图书馆面对复杂环境生存发展的需要,通过分析图书馆员的“知识组配”现状,明确图书馆员“知识组配”的思路,提
文章对响洪甸水库流域上游兴建的中小型水库拦蓄洪水资料进行分析,从而找出上游水利工程对响洪甸水库洪水预报产生误差的原因。并通过对径流系数进行分析,说明水库上游水文站
语言能力的形成需要经过输入、内比、输出三个过程。语言素材输入的渠道主要是听和读,而阅读是最有效的途径。首先,阅读内容可以选择的范围广,而听的材料则有限。其次,阅读时
The Emeishan basalt has a high Cu background value (170×10-6 on average), and thus provides a ore-forming material source for copper ores. The collected sample
本文作者把“陌生化”理论运用到英语教学中,从英语教材的“陌生化”、教学方法的“陌生化”、教学身份的“陌生化”和教学课程资源的“陌生化”四个方面论述了“陌生化”理
本文首先介绍了高校国防教育的核心与根本,并指出建立一支优秀的师资队伍是提高国防教育质量水平的重中之重.针对此,笔者从机构体制、师资培养、激励机制、科学研究、课程建
本文在对Grice会话含义理论以及后格赖斯学派和新格赖斯学派的内容进行阐述,通过观察发现会话含义理论中的合作原则和次准则的遵守与违反是具有相对性的,是因语境和个人标准
本文通过对64名高职学生进行词块与英语听力理解成绩的关系研究分析发现,词块整体性的特点有助于扩大短时记忆的容量,加快听力理解的速度;在数字、单词、词块三者中,词块的掌
本文将通过"递系式"与"兼语句"、"连谓句"、"中补句"的比较,试谈递系式与它们之间的关系,以及对易被混淆的兼语句和连谓句的比较.