BIM难落地成熟尚可期

来源 :建筑 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xliang677
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在我国,B I M技术现状可用三个字描述,第一个字是“热”,B I M技术的火热程度已经白热化;第二个字是“新”,从B I M技术提出至今将近15个年头,但在国内真正得到广泛的关注从2012年左右,至今大概3、4年时间。对于一个全新的技术,涉及标准、政策、软件和应用的各个方面,还是一个新鲜事物;第三个字是“难”:BIM技术的建模和信息管理难,不可否认BIM技术处在没有完全成熟的阶段,相比传统工作方式,用BIM技术建模、管理信息,要增加额外的成本;BIM应用软件不配套,很多对BIM的期望不能完全落实,尤其是和管理结合的应用需求;BIM技术的集成应用,特别是综合信息的集成应用,还有很长的路要走;BIM技术的创新应用相对比较少,不管是项目还是企业,很多应用没有结合自身需求和实际情况,最终用下来的BIM得到的成果往往不成功。实际上,作为公认的第二次建设行业信息化革命,BIM技术相对于第一次的甩图板而言,要难得多,因为它不是一个软件的事,而是涉及到很多软件;它也不是换一个工具的事,而是涉及到人类灵魂管理;它也不是一个人的事,需要很多人共同围绕模型一起工作;最后也不是换一张图纸的事,它涉及新的理念和方法。
其他文献
北京博天亚认证有限公司组织制订的《家用洗衣机羊毛洗涤性能认证技术规范》和《家用滚筒干衣机、洗干一体机性能认证技术规范》于2008年9月11日获得中国国家认证认可监督管
习语是英语中一种特殊的语言现象。英语习语变体更是如此。长期以来,许多语言学家一直在关注这个问题,对习语变体的研究涉及面很广,从词汇学、词典学方面到句法和语意属性方面,从
本文以儿童文学评论中广泛使用到的模糊概念——“可读性”为着眼点,研究儿童文学译文的产生和质量评估,用勘察研究的方式探索可读性的内涵及怎样获得高可读性的儿童文学译作
PPP已经推出有两年时间了,2015年被称为PPP元年,今年被称为PPP落地年。截止到今年5月份,财政部综合信息平台申报项目共有8043个,项目总体投资规模9.3万亿,最终合同签约率在合同执
像莎士比亚一样,济慈一直是一个各种研究竞相追逐的对象。在他身上众多研究尝试始终络绎不绝。几个世纪以来,尽管各种济慈自传式研究汗牛充栋,但是关于他如何在有限时空里迅速成
近些年来,随着外语教学研究的关注点从研究“如何教”转移到研究“如何学”,大量的外语教学研究开始从学习者角度进行。各种关于个体因素在英语学习中的重要性的研究纷纷涌现
学位
期刊
近年来,在中亚哈萨克斯坦、阿塞拜疆等产油国活跃着 支中国石油勘探开发研究院廊坊分院的海外压裂队伍。这 征战海外的压裂队伍,以抓好队伍的党建工作为基础,以 造海外施工队
大城市灭鼠总是面临人口拥挤、市政设施不配套或老化、垃圾清运能力不足、环境复杂、社会动员难、经费严重缺乏等诸多困难,世界上罕有特大型城市长期解决鼠患难题的案例。美
期刊