翻译补偿及其在文学意象翻译中的应用

来源 :外语艺术教育研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ziyi1965
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译活动中常伴随一定程度的翻译损失,因此翻译补偿是翻译活动不可或缺的组成部分。语言的相对不可译是翻译补偿存在的原因,如语言差异、文化缺省与审美差异都是翻译中的障碍。从文学角度看,意象是翻译的基本单位。对文学意象翻译的补偿主要遵循两大原则,即相关原则和等功能原则。在具体应用中,替代补偿、文中补偿、注释补偿是常用的补偿策略。 Translation activities are often accompanied by a certain degree of translation loss, so translation compensation is an indispensable part of translation activities. The relative untranslatability of language is the reason for the existence of translation compensation. For example, language differences, cultural defaults and aesthetic differences are obstacles in translation. From a literary point of view, imagery is the basic unit of translation. Compensation for the translation of literary images mainly follows two major principles, namely the relevant principles and the principle of functional equivalence. In specific applications, instead of compensation, text compensation, compensation is a common compensation strategy.
其他文献
【本刊讯】由中国出版协会主办、韬奋基金会协办、中国版协编校工作委员会承办的第三届“韬奋杯”全国出版社青年编校大赛于11月8日至9日在北京举行,新疆维吾尔自治区出版协
自Judd-Ofelt理论计算镧系离子f→f跃迁光谱振子强度取得成功以来,关于镧系离子溶液体系的“超灵敏跃迁”研究已引起国内外关注。本文报道了不同碱性溶剂对稀土(Nd~(3+)、Ho
一名因抢劫而批捕在逃的案犯,从贵州六枝特区将户口转到贵州安顺市,然后到广西贵港市应征入伍,在部队入了党,退伍后安排了工作,6年后,在这次严打中才被抓获归案。 One of t
一天我在门诊值班时,见苏师傅领着他的孙子推门进来,对我说:“杨大夫,你看冬冬都7岁了,秋季要上学,可才长这么高,比他一般大的孩子低多半头,人还精瘦,整个没个欢热劲儿,想请
喹诺酮类药物如环丙沙星、氧氟沙星、氟罗沙星、培氟沙星、依诺沙星和洛美沙星对厌氧菌无活性或仅有微弱活性.抗厌氧菌活性有所增加的新喹诺酮类药物包括活性稍有增加的抗菌
1990年2月,一纸调令,年近半百的黎青山由司法局局长调到县公安局任政治委员。在与全局的见面会上,他讲过两句话,并要求大家监督自己:“搭台护台不拆台,做事成事不坏事。”6
本文探讨了在酸H_2O_2—KI溶液中,加入抗坏血酸产生Landolt反应,指示剂显色计时法测定抗坏血酸含量.实验结果表明,在pH=1.69H_2SO_4介质中,抗坏血酸的含量与达到终点的时间在
运用偏最小二乘(PLS)法同近红外漫反射光谱法结合,非破坏分析了粉末药品安体舒通。讨论波长对PLS定量预测能力的影响,校正样品和预测样品的预测结果的相对标准误差分别为0.3202%和1.3096%,结果令人满意
从书记员到法官 33岁的赵惠琴,出生于一个普普通通的农民家庭。1984年7月,她从上海市司法学校中专毕业,分配到宝山县法院经济审判庭当书记员兼内勤。在实践中,她发觉学校里
电子商务的发展是一场商业领域的根本性革命,是一次世界性的声势浩大的创新活动。有远见的人都认为,电子商务作为一种全新的商务模式,代表未来贸易方式的发展方向,也是21世纪主流