论文部分内容阅读
去年夏天,布兰登·詹宁斯,这位当时美国最强的高中生控卫做出了一个让世人惊讶的决定——不上大学,去欧洲打球一年,再参加NBA选秀。结果,今年他在首轮第10位被雄鹿队选中。今年夏天,又有一位高中生天才准备步詹宁斯的后尘——刚刚念完高三的杰瑞米·泰勒打算放弃最后一年的高中生活,提前转战职业联赛,并准备参加2011年NBA选秀。是什么原因促使这些本该继续坐在课堂里的大男孩,过早迈入了职业篮球的赛场?羽翼未丰的年轻人,从无忧无虑的生活突然转入残酷的现实世界,他们能否经得住考验?
Last summer, Brandon Jennings, the then-top high school point guard in the United States, made a surprise decision that he would not be in college, play in Europe for a year and then play in the NBA draft. As a result, he was selected by the Bucks this year as 10th in the first round. This summer, another high school genius prepares for the pace of Jennings - Jeremy Taylor, who just finished his third year, plans to give up his life of high school for the final year, advance to the professional league and prepare for the 2011 NBA Draft. What motivated these big boys, who should have been sitting in class, to prematurely enter the playing field of professional basketball? The fledgling young man suddenly turned from a carefree life into a brutal real world where they could Can not stand the test?