论文部分内容阅读
在苏北一带,无论是寻常人家,还是高档酒店,在酒筵上,有一道菜不可缺少,那就是烧杂烩。尤其是在操办红白喜事时,此菜更作为众菜之首被推上席间,让众食客大快朵颐。这道菜荤素搭配,鱼肉并列,将一些味性相佐的菜肴一并相烹,调以各种佐料。这烧杂烩是怎么来的呢?苏北人一致的看法,与楚霸王项羽有关。据说,项羽吃饭每顿饭菜无二样,这个特点伤透了手下厨子的脑筋。为了使驰骋沙场、鞍马劳碌的大王有个健壮的
In northern Jiangsu area, whether it is ordinary people, or upscale hotels, wine feast, a dish indispensable, that is, a hodgepodge. Especially in the operation of red and white wedding, the dish as the first dish was pushed to the banquet, so that all diners alot. This dish with meat and vegetables, fish tied side by side, some of the dishes with the same taste and cooking, with a variety of seasoning. How does this hodgepodge come from? The consensus of people in North Jiangsu is related to Xiang Yu of Chu Dynasty. It is said that Xiang Yu dinner meal without exception, this feature has penetrated the hands of cooks. In order to ride gallop, saddle labor busy king has a robust