The Impossible Just Takes a Little Longer

来源 :语言教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gisbird
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
At the age of 20,I was happier than I had ever been before in my life. I was active physically: I was a competitive water-skier and snow-skier, and played golf, tennis, racquetball, basketball and volleyball. I even bowled1 on a league. I ran nearly every
其他文献
人工全髋关节置换术是治疗严重性髋关节疾患的标准手术方法之一,在解除患者痛苦、恢复关节功能、提高生活质量等方面取得了满意的效果。创新界面材料的使用增加了关节面的耐磨
文化与语言相辅相成,学习语言的过程同时也应是学习语言文化的过程。正如刘重德先生所说,“文化包含着语言,并影响语言,而语言则是文化的重要组成部分,同时也是保存文化、交
随着我国经济的飞速发展,港口作为物流产业链中的重要枢纽,依托港口构建现代物流固区不仅有利于港口发展,而且能改善投资环境,带劝区域相关行业的发展。本文通过分析我国港口物流
管理学的发展在不断促进管理的科学性的同时,管理中的人文精神也越来越被人们重视。作为传统文化中的一颗明珠,《论语》为我们今天的管理者提供了丰富的思想,用管理学的眼光
复合麻醉通过合理的麻醉剂量达到最佳麻醉效果,对患者围术期安全与康复具有极为重要的意义。全身麻醉时,血压、心率等传统意识体征,已不能准确反映麻醉深度。近年来脑电双频
在科技英语中,我们常见到output power(输出功率)、case report(病例报告)、test tube rack(试管架)这类两个或两个以上的名词组合而成的名词词组,一般称之为合成名词或复合名词(Compo
为了提高大学英语四、六级考试的效度,从1996年开始四、六级考试增设了英译汉新题型,它与完形填空、简答题一道作为考试的备选题型。其基本命题形式是:从阅读理解文章中分别选择
before是我们再熟悉不过的单词了,它在句中可作介词、连词或副词。它的基本意思是“在……之前”。但有时为了使before从句的译文更符合汉语的表达方式,我们应根据其具体的结构
本文于2002年1月14日发表在(《美国新闻与世界报道》,作者是该刊主编。作者在文中对美国总统及其他政府官员的描述有不少溢美之辞和过分的褒扬,读者在阅读时要辩证地看待。
<正> 高考阅读理解能力测试的一个主要要求是:能根据材料所提供的信息,结合学生应有的常识正确判断生词和短语的含义。词义猜测题——即根据上下文(或语境)把握生词或短语的