论文部分内容阅读
有人说,在泥土中种下玫瑰的种子,可以得到一座花园。我说,在纸墨中储存情感的种子,可以得到一个世界。我对纸墨总有着一种特殊的感情。在我小时候,父母就长年打工在外。从会写字那天起,我常伏在书桌前提笔将思念写进信纸里,寄给远方的父母;在焦急的等待中期盼着回信,然后一人待在书房里,抚摸着信纸上熟悉而又温暖的水墨字,时笑时哭。在多少个孤独的夜里,在多少个不眠之夜,这一封封
Some people say that you can get a garden by planting roses in the soil. I say that storing the seeds of emotion in paper and ink can get a world. I always have a special feeling of paper and ink. When I was a kid, my parents worked long hours outside. From the day I wrote the book, I used to voluntarily write off the pen at the desk, wrote it into the stationery, and sent it to the distant parents. In the anxious waiting period, I was waiting for a reply, and then I was in my study, stroking the stationery Warm ink words, when laughing, crying. In how many lonely nights, how many sleepless nights, this seal