日语被动句及其翻译

来源 :内蒙古民族大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:karrou
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
日语被动句按句子结构可以分为直接被动句和间接被动句。翻译时应首先弄清这些被动句的类型、意义、修辞色彩和语法作用。一个被动句往往有几种翻译方法 ,因此不能抱泥于一种固定的死板译法 ,应灵活翻译
其他文献
介绍了长沙地区配网电缆附件的选型、安装及电缆运行情况,并对近年来发生的电缆附件故障进行了简要的分析,并就与电缆附件和电缆相关的一些问题进行了探讨.
【正】 人民群众是历史的真正创造者,这是马克思主义唯物史观的基本观点。依据这个基本观点,我党在长期革命斗争实践中创造发展起来的群众路线是实现党的思想路线、政治路线
给出了一种精确、实用的结垢水冷壁管壁温计算方法,并介绍了该公式的一些实际应用。
中国与东盟建立对话与合作关系20年来,双方的关系取得了快速的发展。回顾以往的历程,总的来说有以下3个特点:一是中国与东盟成员国家的关系正常化,并获得全面改善;二是双方发展了
随着行业对职业型技能人才的需求不断增加,职业教育也越来越受教育部门的重视.中职教育的核心是教师队伍,目前中职教师的职业满意率一直偏低,职业幸福感体验低.本文结合问卷
作为著名的女词人,李清照不仅词的艺术造诣深厚,并有理论性的总结文字——《词论》问世。历来评论者,多论其思想、艺术或生平,亦有将其与他家相比者,但系统地把其创作实践与
随着企业参与市场竞争的加剧,逆向物流领域的研究正不断深入。通过分析逆向物流的内涵及核心价值,对长沙,株洲,湘潭区域逆向物流发展现状及趋势进行探讨,并结合主要问题对长沙、株
一、什么是微课随着信息化社会的发展,“微”已经渗透到各行各业。“微”就是指信息碎片化,而“微课”的核心组成内容是课堂教学视频(课例片段),同时还包含与该教学主题相关的教学
湖南耒阳电厂燃用挥发份极低的劣质无烟煤和易粘结煤,为确保电厂安全经济运行,本文通过分析燃煤特点,对制粉系统的选择进行了论述.
分析了MG150采煤机截割部的截害动力输出机构所采用的行星机构损坏原因,并提出改进措施。