论文部分内容阅读
“前事不忘,后事之师。”这是一面由日本“南京大局杀实地调查记录访华团,(以下简称调查团)39人共同签名的红色旗帜。今年8月6日下午,调查团来中国第二历史档案馆查阅有关侵华日军罪行史料时。由团长森正孝先生亲手送给万仁元副馆长的.这八个大字,是调查团的口号,标志着该团全体成员的共同思想。调查团是为了实地调查“南京大屠杀事件”于8月2日来南京的。在此期间,他们去“侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆”,为遇难者献了花圈,与大屠杀事件见证人和幸存者进行了座谈,并到当年侵华日军沿南京城门(汉中门、中华门、中山门、挹江门等)和沿长江边(草鞋峡、鱼雷营、煤炭港、中山码头等)屠杀中国同胞的各处遗址录相拍照。调查团来中国第二历史档案馆查阅档案是调查记录的一个重要部分,为了满足日本客人的愿望,中国第二历史档案
“This is a red flag that was jointly signed by 39 people who scrutinized and investigated the overall situation of Nanjing in Nanjing (hereinafter referred to as the investigation team) .This afternoon of August 6 this year, the investigation When the delegation visited China’s Second Historical Archives for information on the history of the crimes committed by Japanese troops in Japan, Mr. Mori Morimoto, the head of the delegation, personally handed over the deputy director Wan Renyuan. These eight characters are the slogan of the investigation team and mark the whole delegation Members of the investigation team to investigate the ”Nanjing massacre incident“ on the 2nd came to Nanjing on August 2. During this period, they went to ”Japanese invasion of Nanjing massacre Memorial compatriots," wreaths for the victims , Held discussions with witnesses and survivors of the massacre, and went to the area where the Japanese invaders flew along Nanjing Shimen (Hanzhong Gate, Zhonghua Gate, Zhongshan Gate, Qiong Jiangmen, etc.) and along the banks of the Yangtze River (Caoxie Gorge, Torpedo Camp, Hong Kong, Zhongshan Wharf, etc.) Photographing the site of massacre of Chinese compatriots The investigation team came to China’s Second Historical Archives to inspect archives is an important part of the survey records. In order to meet the wishes of Japanese guests, the second archives of history in China