论文部分内容阅读
纽马克提出的交际翻译理论注重以目标语传递信息,使译文适合目标语读者,更容易被读者所接受。本文结合韶关东南轴承有限公司出口业务实践中的客户意见反馈,分析了客户反馈的汽车轴承失效的原因及改进措施,从三方面探讨了纽马克的交际翻译理论在轴承失效分析的汉英翻译中的应用,说明了如何有效地翻译失效分析报告,从而准确地传达信息并保留原语的创作特点及目的,以便外国客户更易于接受,促进公司出口业务的顺利发展。